Tim - Joker - перевод текста песни на немецкий

Joker - Timперевод на немецкий




Joker
Joker
Tu sais écouter les autres mais pas écouter ton cœur
Du kannst anderen zuhören, aber nicht auf dein Herz hören
Il pense que tout va bien mais ton sourire est trompeur
Es denkt, alles ist in Ordnung, aber dein Lächeln trügt
Caché, derrière ce rire, pour masquer ma douleur, je comptais sur mes vêtements pour mettre un peu de couleur
Versteckt hinter diesem Lachen, um meinen Schmerz zu maskieren, verließ ich mich auf meine Kleidung, um etwas Farbe hinzuzufügen
Alors je maquille mes idées noires avec du blanc et mes cheveux verts
Also übermale ich meine dunklen Gedanken mit Weiß und meinen grünen Haaren
Je pourrais pas m'refaire
Ich könnte mich nicht neu erfinden
Jo-jo-Joker
Jo-jo-Joker
Ne me demande pas de choisir entre le ciel et les enfers
Frag mich nicht, mich zwischen Himmel und Hölle zu entscheiden
Ou vaut mieux qu'on m'enferme
Oder es ist besser, mich einzusperren
JO-JO-JOKER
JO-JO-JOKER
Avant c'était compliqué, maintenant j'évite de m'en faire
Früher war es kompliziert, jetzt vermeide ich es, mir Sorgen zu machen
J'ai plusieurs personnalités, y'en aura bien une pour te plaire
Ich habe mehrere Persönlichkeiten, eine davon wird dir sicher gefallen
J'ferrais l'inverse de ce que tu penses parce que c'monde marche à l'envers
Ich mache das Gegenteil von dem, was du denkst, weil diese Welt verkehrt läuft
On essaye de tuer le temps mais c'est lui qui nous enterre
Wir versuchen, die Zeit zu töten, aber sie begräbt uns
On a tous un joker en nous
Wir alle haben einen Joker in uns
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
Ich dachte, ich wäre es, aber es ist diese Welt, die verrückt wird
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
Ich hatte Angst, anders zu sein, vielleicht hatte ich Schiss
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
Ich habe mich noch nie so einsam gefühlt wie in der Menge
On a tous un joker en nous
Wir alle haben einen Joker in uns
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
Ich dachte, ich wäre es, aber es ist diese Welt, die verrückt wird
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
Ich hatte Angst, anders zu sein, vielleicht hatte ich Schiss
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
Ich habe mich noch nie so einsam gefühlt wie in der Menge
À l'école, les petits mentaient
In der Schule logen die Kleinen
Les rumeurs s'alimentaient, les gamins violentaient, tourmentaient, au cœur cimenté
Gerüchte nährten sich, Kinder wurden gewalttätig, quälten, mit betoniertem Herzen
Sujet au critique, dans la cour élémentaire
Ziel von Kritik, im Grundschulhof
On me jugeait sur mon physique ou sur mon style vestimentaire
Man urteilte mich nach meinem Aussehen oder meinem Kleidungsstil
Et sans aide j'me sens faible et parfois j'me renferme
Ohne Hilfe fühle ich mich schwach und manchmal verschließe ich mich
Personne autour de moi pour jouer l'rôle du grand frère
Niemand um mich herum, um die Rolle des großen Bruders zu spielen
Y'a trop d'arrière-pensée et de piques par-derrière
Zu viele Hintergedanken und Stiche von hinten
Aujourd'hui on tourne le dos, pour entendre des trucs sincères
Heute drehen wir den Rücken, um ehrliche Worte zu hören
Et je comptais sur ma mère pour les questions existentielles
Und ich verließ mich auf meine Mutter für die existenziellen Fragen
Début des emmerdes quand j'ai compris que j'tenais ça d'elle
Anfang der Probleme, als ich verstand, dass ich das von ihr habe
J'avais la haine mon ADN c'était de la folie dans les veines, ça expliquait mes crises d'angoisse et mon besoin d'oxygène
Ich hatte Wut, meine DNA war Wahnsinn in den Adern, das erklärte meine Panikattacken und mein Bedürfnis nach Sauerstoff
Mais on a tous un joker en nous
Aber wir alle haben einen Joker in uns
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
Ich dachte, ich wäre es, aber es ist diese Welt, die verrückt wird
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
Ich hatte Angst, anders zu sein, vielleicht hatte ich Schiss
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
Ich habe mich noch nie so einsam gefühlt wie in der Menge
On a tous un joker en nous
Wir alle haben einen Joker in uns
Je pensais que c'était moi mais c'est ce monde qui devient fou
Ich dachte, ich wäre es, aber es ist diese Welt, die verrückt wird
J'avais peur d'être différent, peut-être que j'avais la trouille
Ich hatte Angst, anders zu sein, vielleicht hatte ich Schiss
J'me suis jamais senti aussi seul que dans la foule
Ich habe mich noch nie so einsam gefühlt wie in der Menge
J'pourrais être fière d'être différent mais c'est vos pensées qui m'enchaînent
Ich könnte stolz darauf sein, anders zu sein, aber es sind eure Gedanken, die mich fesseln
Aujourd'hui j'ai plus le temps, je veux vivre des trucs par centaines
Heute habe ich keine Zeit mehr, ich will Hunderte von Dingen erleben
Des choses qui s'expliquent, pas dans les livres qu'on nous enseigne
Dinge, die sich erklären, nicht in den Büchern, die uns beigebracht werden
Et alors je ferai de ma vie un rêve, une putain de mise en scène
Und dann werde ich aus meinem Leben einen Traum machen, eine verdammte Inszenierung
Être comme tout le monde c'est chiant, j'attendrai plus qu'on m'aime
Wie alle anderen zu sein ist langweilig, ich werde nicht mehr darauf warten, geliebt zu werden
C'est fini de faire semblant y'a pas d'bonheur sans peine
Es ist vorbei mit dem Vorgeben, es gibt kein Glück ohne Schmerz
Quitte à, devenir quelqu'un autant que ce soit moi-même
Wenn ich schon jemand werden soll, dann lieber ich selbst
J'veux pas d'un rôle, d'une double vie, à la Bruce Wayne la Bruce Wayne, à la Bruce Wayne)
Ich will keine Rolle, kein Doppelleben, wie Bruce Wayne (wie Bruce Wayne, wie Bruce Wayne)





Авторы: Bartowicz

Tim - Joker - Single
Альбом
Joker - Single
дата релиза
25-11-2019

1 Joker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.