Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
corazon
que
nunca
latio
It
was
a
heart
that
never
beat
El
mejor
amigo
de
la
desepcion.
Best
friend
of
disappointment.
Un
desir
adios
sin
sacar
la
voz
A
silent
farewell
Casi
la
maqueta
de
lo
que
fui
yo
Almost
a
model
of
what
I
was
Y
desperté
te
encontré
como
no
creer
en
Dios
contigo.
And
I
woke
up
and
found
you
like
not
believing
in
God
with
you.
Yo
solo
queria
que
me
vieras
I
just
wanted
you
to
see
me
Y
hoy
te
volviste
mi
planeta
And
today
you
became
my
planet
Y
eres
todo,
todo
para
mi
lo
que
ya
fue
y
lo
que
me
espera
mi
unica
manera.
And
you
are
everything,
everything
to
me
what
has
been
and
what
awaits
me,
my
only
way.
Eres
todo
todo
para
mi
hipnotizaste
mi
alma
You
are
everything
everything
to
me
you
hypnotized
my
soul
En
cada
esfera
soy
aliado
de
tus
guerras
hasta
el
fin
del
mundo.
In
every
sphere
I
am
an
ally
of
your
wars
until
the
end
of
the
world.
Todo
para
mi
Everything
to
me
Todo
para
mi...
Everything
to
me...
Tu
llegaste
aqui
para
revivir
You
came
here
to
revive
Lo
que
en
mucho
tiempo
no
podia
salir
What
had
been
unable
to
get
out
for
a
long
time
Y
me
hiciste
tu
y
te
hiciste
yo
And
you
made
me
you
and
I
made
you
Detuviste
un
karma
lleno
de
dolor.
You
stopped
a
karma
full
of
pain.
Hazme
el
amor
por
favor
Make
love
to
me
please
Te
enseñare
a
volar
no
miento
I
will
teach
you
how
to
fly,
I'm
not
lying
Yo
voy
a
correr
esta
carrera
I'm
going
to
run
this
race
Yo
voy
de
tu
mano
a
donde
quieras.
I'm
going
by
your
hand
wherever
you
want.
Y
eres
todo,
todo
para
mi
lo
que
ya
fue
y
lo
que
me
espera
mi
unica
manera.
And
you
are
everything,
everything
to
me
what
has
been
and
what
awaits
me,
my
only
way.
Eres
todo
todo
para
mi
hipnotizaste
mi
alma
You
are
everything
everything
to
me
you
hypnotized
my
soul
En
cada
esfera
soy
aliado
de
tus
guerras
hasta
el
fin
del
mundo.
In
every
sphere
I
am
an
ally
of
your
wars
until
the
end
of
the
world.
Todo
para
mi...
Everything
to
me...
Bendita
el
alma
que
llego
tu
encanto
Blessed
be
the
soul
that
came
with
its
charm
Fuimos
cielo
fuimos
2 enamorados
We
were
heaven,
we
were
two
lovers
Emborrachados
de
la
noche
y
de
la
vida
Intoxicated
by
the
night
and
by
life
Haciendo
una
manera
de
vivir.
Making
a
way
of
living.
Tu
eres
todo...
You
are
everything...
Todo
para
mi
Everything
to
me
Todo
todo
todo
Everything,
everything,
everything
Tu
eres
todo
todo
para
mi
hipnotizaste
mi
alma
en
cada
esfera
soy
aliado
de
tus
guerras
You
are
everything,
everything
to
me,
you
hypnotized
my
soul,
in
every
sphere
I
am
an
ally
of
your
wars
Hasta
el
fin
del
mundo.
Until
the
end
of
the
world.
Todo,
todo
para
mi.
Everything,
everything
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kientran Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.