Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canh chim hai au
Flügel der Möwe
Hãy
cho
anh,
thêm
phút
giây,
để
anh
không
bất
ngờ.
Gib
mir
noch
einen
Moment,
damit
ich
nicht
überrascht
bin.
Hãy
cho
anh,
thêm
đớn
đau.để
mạnh
mẽ
một
lần,
Gib
mir
noch
einen
Schmerz,
um
einmal
stark
zu
sein,
Hãy
cho
anh,
quên
tháng
năm,
đã
u
mê
ngóng
chờ.
Gib
mir,
die
Jahre
zu
vergessen,
die
ich
träumend
verbracht
habe.
Và
cho
anh,
quên
cả
tên
của
em...
Und
gib
mir,
sogar
deinen
Namen
zu
vergessen...
Ngày
hôm
qua,
khi
thấy
em,
sau
bao
năm
cách
rời.
Gestern,
als
ich
dich
sah,
nach
Jahren
der
Trennung.
Lòng
anh,
vui,
như
kí
ức
trẻ
thơ,
War
mein
Herz
froh
wie
die
Erinnerung
einer
Kindheit,
Vậy
mà
sao,
em
nỡ
quên,
như
chưa
từng
ước
thề,...
Warum
aber
konntest
du
vergessen,
als
gäbe
es
kein
Versprechen,...
Gặp
lại
em,
sao
đắng
cay,
hơn
ngày
ta
cách
xa...
Dich
wiederzusehen,
ist
bitterer
als
der
Tag
unserer
Trennung...
Chỉ
là
do,
anh
đã
mang,
theo
niềm
tin
quá
nhiều,
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
viel
Glauben
mitgenommen
habe,
Để
giờ
đây,
anh
cứ
yêu,
cứ
chờ.
Dass
ich
jetzt
immer
noch
liebe,
immer
noch
warte.
Chỉ
là
do,
anh
cứ
mơ,
không
điều
chi
làm
ta
thay
đổi.
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
träume,
nichts
kann
uns
ändern.
Chỉ
là
do,
anh
quá
mơ
mộng
thôi...
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
träumerisch
bin...
Chỉ
là
do,
không
thấy
nhau,
trong
thời
gian
quá
dài...
Es
liegt
nur
daran,
dass
wir
uns
zu
lange
nicht
gesehen
haben...
Để
rồi
em,
quên
cả
anh
cả
những
ngọt
ngào...
Dass
du
sogar
mich
und
all
die
Süße
vergessen
hast...
Còn
đâu
đôi
chim
hải
âu,
bay
cùng
nhau
về
trong
đêm
tối.
Wo
sind
die
zwei
Möwen,
die
zusammen
in
der
Dunkelheit
flogen.
Chỉ
còn
anh,
anh
quá
mơ
mộng
thôi...
Nur
ich
bin
geblieben,
ich
bin
zu
träumerisch...
Ng
hôm
qua,
khi
thấy
em,
sau
bao
năm
cách
rời.
Gestern,
als
ich
dich
sah,
nach
Jahren
der
Trennung.
Lòng
anh,
vui,
như
kí
ức
trẻ
thơ,
War
mein
Herz
froh
wie
die
Erinnerung
einer
Kindheit,
Vậy
mà
sao,
em
nỡ
quên,
như
chưa
từng
ước
thề,
Warum
aber
konntest
du
vergessen,
als
gäbe
es
kein
Versprechen,
Gặp
lại
em,
sao
đắng
cay,
hơn
ngày
ta
cách
xa...
Dich
wiederzusehen,
ist
bitterer
als
der
Tag
unserer
Trennung...
Chỉ
là
do,
anh
đã
mang,
theo
niềm
tin
quá
nhiều,
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
viel
Glauben
mitgenommen
habe,
Để
giờ
đây,
anh
cứ
yêu,
cứ
chờ.
Dass
ich
jetzt
immer
noch
liebe,
immer
noch
warte.
Chỉ
là
do,
anh
cứ
mơ,
không
điều
chi
làm
ta
thay
đổi.
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
träume,
nichts
kann
uns
ändern.
Chỉ
là
do,
anh
quá
mơ
mộng
thôi...
Es
liegt
nur
daran,
dass
ich
zu
träumerisch
bin...
Chỉ
là
do,
không
thấy
nhau,
trong
thời
gian
quá
dài...
Es
liegt
nur
daran,
dass
wir
uns
zu
lange
nicht
gesehen
haben...
Để
rồi
em,
quên
cả
anh
cả
những
ngọt
ngào...
Dass
du
sogar
mich
und
all
die
Süße
vergessen
hast...
Còn
đâu
đôi
chim
hải
âu,
bay
cùng
nhau
về
trong
đêm
tối.
Wo
sind
die
zwei
Möwen,
die
zusammen
in
der
Dunkelheit
flogen.
Chỉ
còn
anh,
anh
quá
mơ
mộng
thôi...
Nur
ich
bin
geblieben,
ich
bin
zu
träumerisch...
Còn
đâu
đôi
chim
hải
âu,
bay
cùng
nhau
về
trong
đêm
tối.
Wo
sind
die
zwei
Möwen,
die
zusammen
in
der
Dunkelheit
flogen.
Chỉ
còn
anh,
anh
quá
mơ.
. mộng
thôi...
Nur
ich
bin
geblieben,
ich
bin
zu
träumerisch...
Còn
đâu
đôi
chim
hải
âu,
bay
cùng
nhau
về
trong
đêm
tối.
Wo
sind
die
zwei
Möwen,
die
zusammen
in
der
Dunkelheit
flogen.
Chỉ
còn
anh,
anh
quá
mơ.
. mộng
thôi...
Nur
ich
bin
geblieben,
ich
bin
zu
träumerisch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.