Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chong Chóng Tình Yêu
Liebes-Windrad
Nhiều
khi
ngồi
bên
em
như
không
biết
phải
nói
sao
Oft
sitze
ich
neben
dir
und
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
Dù
muốn
nói
anh
đã
yêu
em
Obwohl
ich
dir
sagen
möchte,
dass
ich
dich
liebe
Mà
con
tim
vẫn
không
nên
lời
nói
cho
em
hiểu
Doch
mein
Herz
bringt
keine
Worte
hervor,
die
du
verstehen
könntest
Nói
duyên
trời
đã
đưa
mình
đến
bên
nhau
Und
sagt,
dass
uns
das
Schicksal
zueinander
geführt
hat
Dù
khi
anh
nhìn
em
khi
chong
chóng
chợt
quay
Wenn
ich
dich
ansehe,
während
sich
das
Windrad
dreht
Và
anh
biết
duyên
trời
đã
đến
Weiß
ich,
dass
das
Schicksal
uns
verbindet
Và
anh
đã
thấy
trong
em
niềm
ước
mơ
Ich
sehe
in
dir
deine
Träume
Và
mơ
ước
đó
sẽ
đưa
mình
đến
bên
nhau
Und
diese
Träume
werden
uns
zueinander
führen
Trời
gió
lên,
chong
chóng
quay
Der
Wind
weht,
das
Windrad
dreht
sich
Anh
sẽ
nói
thật
lòng
cùng
em
Ich
werde
dir
meine
Gefühle
gestehen
Nói
cho
em
hiểu
rằng
Ich
werde
dir
sagen,
Thế
gian
bao
người
nhưng
anh
biết
mình
là
của
nhau
Dass
in
dieser
Welt
voller
Menschen
ich
weiß,
wir
gehören
zusammen
Chợt
gió
lên,
chờ
khi
chong
chóng
quay
Plötzlich
weht
der
Wind,
warte
bis
das
Windrad
sich
dreht
Anh
sẽ
ôm
thật
chật
lấy
em
Ich
werde
dich
fest
in
meine
Arme
schließen
Nói
cho
em
hiểu
rằng
anh
không
hối
hận
Dir
sagen,
dass
ich
es
nicht
bereue
Và
anh
sẽ
không
để
mất
em
một
lần
này
nữa
đâu
Und
ich
werde
dich
diesmal
nicht
verlieren
Anh
hiểu
rằng
bão
giông
đang
về
Ich
weiß,
der
Sturm
zieht
auf
Nhưng
vì
em
anh
sẽ
vượt
qua
Doch
für
dich
werde
ich
ihn
überwinden
Anh
hiểu
rằng
sẽ
có
một
ngày,
em
sẽ
rời
xa
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
du
vielleicht
gehst
Sẽ
không
còn
bên
anh
Nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.