Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
quer
sempre
que
eu
esteja
ao
lado
dela
She
always
wants
me
by
her
side
Diz
que
em
amor
é
tudo
por
conta
dela
Says
that
in
love,
it's
all
on
her
terms
Sei
como
é,
só
lhe
digo:
Estou
bem,
eu
já
estou
bem
I
know
how
it
is,
I
just
tell
her:
I'm
fine,
I'm
already
fine
Ela
diz
que
tem
uma
grande
cultura
She
says
she's
very
cultured
Que
é
importante
e
que
ninguém
a
atura
That
she's
important
and
nobody
can
stand
her
Sei
como
é,
só
lhe
digo:
Estou
bem,
eu
já
estou
bem
I
know
how
it
is,
I
just
tell
her:
I'm
fine,
I'm
already
fine
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
só
frequenta
sítios
de
bem
She
only
goes
to
fancy
places
E
costuma
ir
comer
pastéis
a
Belém
And
she
usually
goes
to
Belém
to
eat
pastries
Sei
como
é,
só
lhe
digo:
Estou
bem,
eu
já
estou
bem
I
know
how
it
is,
I
just
tell
her:
I'm
fine,
I'm
already
fine
Ela
diz
que
a
vida
para
ela
é
bela
She
says
life
is
beautiful
for
her
Que
tem
um
pai
que
é
rico
e
pode
com
ela
That
she
has
a
rich
dad
who
can
handle
her
Sei
como
é,
só
lhe
digo:
Estou
bem,
eu
já
estou
bem
I
know
how
it
is,
I
just
tell
her:
I'm
fine,
I'm
already
fine
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Ela
enrola
She
strings
me
along
E
não
descola
And
she
doesn't
let
go
Ela
controla
She
controls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.