Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngàn Lời Xin Lỗi Em
Tausend Entschuldigungen, mein Schatz
La
otra
noche
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
.
Letzte
Nacht
habe
ich
zwei
Stunden
im
Regen
auf
dich
gewartet.
Mil
horas
como
un
perro
Tausend
Stunden
wie
ein
Hund
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
loko
Und
als
du
kamst,
sahst
du
mich
an
und
sagtest
"Spinner"
Estas
mojado
ya
no
te
kiero
Du
bist
nass,
ich
will
dich
nicht
mehr
. Hace
frio
estoy
lejos
de
casa
. Es
ist
kalt,
ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause
. Hace
tiempo
estoy
sentado
sibre
esta
piedra
. Seit
langer
Zeit
sitze
ich
auf
diesem
Stein
. Yo
me
pregunto
para
ke
sirven
las
guerras
. Ich
frage
mich,
wozu
Kriege
gut
sind
. Tengo
un
bokete
en
el
pantalon.
. Ich
habe
ein
Loch
in
der
Hose.
. Vos
estas
tan
fria
. Du
bist
so
kalt
. Como
la
nieve
a
mi
alrededor
. Wie
der
Schnee
um
mich
herum
. Vos
estas
tan
blanca
. Du
bist
so
weiß
...puente
musica...
...Musiküberleitung...
...
la
otra...
...
letzte
Nacht...
. En
el
circo
hoy
ya
eso
es
una
estrella
. Im
Zirkus
bist
du
heute
schon
ein
Star
.Una
estrells
roja
ke
todos
se
lo
imaginan
. Ein
roter
Stern,
den
sich
alle
vorstellen
Si
te
preguntan
pues
no
me
conocias
no
no
Wenn
sie
dich
fragen,
dann
kanntest
du
mich
nicht,
nein
nein
Tengo
un
bokete
en
el
pantalon
Ich
habe
ein
Loch
in
der
Hose
...
vos
estas
tan
fria
vomo
la
nieve
ai
alrededor
vos
estas
tan
blanca
ke
ya
no
se
ke
hacer...
...
du
bist
so
kalt
wie
der
Schnee
hier
um
mich
herum
du
bist
so
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
was
ich
tun
soll...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Bảo Nam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.