Текст и перевод песни Various Artists - Dear Mr. President
Dear
Mr.
President
Уважаемый
Господин
Президент
Come
take
a
walk
with
me
Пойдем
прогуляемся
со
мной
Let′s
pretend
we're
just
two
people
and
Давай
притворимся,
что
мы
просто
два
человека.
You′re
not
better
than
me
Ты
не
лучше
меня.
I'd
like
to
ask
you
some
questions
if
we
can
speak
honestly
Я
хотел
бы
задать
тебе
несколько
вопросов,
если
мы
можем
говорить
откровенно.
What
do
you
feel
when
you
see
all
the
homeless
in
the
street?
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
бездомных
на
улице?
What
do
you
pray
for
at
night
before
you
go
to
sleep?
О
чем
ты
молишься
перед
сном?
What
do
you
feel
when
you
look
in
the
mirror?
Что
ты
чувствуешь,
когда
смотришь
в
зеркало?
Are
you
proud?
Ты
гордишься?
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Как
можно
мечтать,
когда
у
матери
нет
возможности
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye?
Ты
хоть
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
And
tell
me
why
И
скажи
мне
почему
How
can
you
say
Как
ты
можешь
говорить?
No
child
is
left
behind?
Ни
один
ребенок
не
остался
позади?
We're
not
dumb
and
we′re
not
blind
Мы
не
тупые
и
не
слепые.
They′re
all
sitting
in
the
cells
Они
все
сидят
в
клетках.
When
you
pave
the
road
to
hell
Когда
ты
прокладываешь
дорогу
в
ад
What
kind
of
father
would
take
his
own
daughter's
rights
away?
Какой
отец
отнимет
права
у
собственной
дочери?
And
what
kind
of
father
might
hate
his
own
daughter
if
she
were
gay?
И
какой
отец
возненавидит
собственную
дочь,
если
она
окажется
лесбиянкой?
I
can
only
imagine
what
the
first
lady
has
to
say
Я
могу
только
представить,
что
скажет
первая
леди.
You′ve
come
a
long
way
from
whiskey
and
cocaine
Ты
прошел
долгий
путь
от
виски
и
кокаина.
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Как
можно
мечтать,
когда
у
матери
нет
возможности
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye?
Ты
хоть
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе
Minimum
wage
that
the
baby
cast
way
Минимальная
зарплата,
которую
ребенок
отбрасывает.
Let
me
tell
you
′bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе
Hard
work,
oh
Тяжелая
работа,
о
How
do
you
sleep
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Dear
Mr.
President
Уважаемый
Господин
Президент
You'd
never
take
a
walk
with
me
Ты
никогда
не
пойдешь
со
мной
на
прогулку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alecia Moore, Billy Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.