Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
You
are
jealous
Du
sagst,
Du
bist
eifersüchtig
You
say
You
are
kind
Du
sagst,
Du
bist
gütig
But
the
'jealous
part'
seems
to
win
all
the
time
Doch
der
'eifersüchtige
Teil'
scheint
immer
zu
gewinnen
If
You're
so
mighty,
why
do
you
break
Wenn
Du
so
mächtig
bist,
warum
zerbrichst
Du
The
weak
and
the
weary,
and
see
what
they
make
Die
Schwachen
und
Müden
und
siehst,
was
sie
schaffen
You
say
You're
forgiving
Du
sagst,
Du
bist
vergebend
That
You'll
not
forsake
Dass
Du
mich
nicht
verlassen
wirst
But
You
punched
me
out
when
I
made
a
mistake
Doch
Du
hast
mich
niedergeschlagen,
als
ich
einen
Fehler
machte
I
try
to
find
beauty
in
the
mess
that
You
made
Ich
versuche,
Schönheit
im
Chaos
zu
finden,
das
Du
geschaffen
hast
But
You
just
stayed
angry
and
never
forgave
Doch
Du
bliebst
nur
wütend
und
vergabst
nie
Yes,
I
know
You
are
great
Ja,
ich
weiß,
Du
bist
groß
But
is
a
bad
God
better
than
none?
Doch
ist
ein
schlechter
Gott
besser
als
keiner?
How
much
more
will
it
take
to
undo
the
damage
that
You
have
done?
Wie
viel
mehr
wird
es
brauchen,
um
den
Schaden
zu
beheben,
den
Du
angerichtet
hast?
'Cause
the
wicked
and
wayward
continue
to
thrive
Denn
die
Bösen
und
Abtrünnigen
gedeihen
weiter
And
the
martyrs
continue
giving
their
lives
Und
die
Märtyrer
geben
weiter
ihr
Leben
Oh,
the
faithful
never
never
survive
Oh,
die
Gläubigen
überleben
nie,
nie
Oh,
the
faithful
never
never
survive
Oh,
die
Gläubigen
überleben
nie,
nie
You're
the
almighty,
so
I
am
afraid
Du
bist
der
Allmächtige,
also
habe
ich
Angst
You
crushed
me
to
pieces,
then
stole
what
I
made
Du
hast
mich
in
Stücke
zerschlagen,
dann
nahmst
Du,
was
ich
schuf
If
hopeless
delusion
is
a
righteous
man's
fate
Wenn
hoffnungsloser
Wahn
das
Schicksal
eines
rechtschaffenen
Mannes
ist
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
Yes,
I
know
You
are
great
Ja,
ich
weiß,
Du
bist
groß
But
is
a
bad
God
better
than
none?
Doch
ist
ein
schlechter
Gott
besser
als
keiner?
How
much
more
will
it
take
to
undo
the
damage
that
You
have
done?
Wie
viel
mehr
wird
es
brauchen,
um
den
Schaden
zu
beheben,
den
Du
angerichtet
hast?
'Cause
the
wicked
and
wayward
continue
to
thrive
Denn
die
Bösen
und
Abtrünnigen
gedeihen
weiter
And
the
martyrs
continue
giving
their
lives
Und
die
Märtyrer
geben
weiter
ihr
Leben
Oh,
the
faithful
never
never
survive
Oh,
die
Gläubigen
überleben
nie,
nie
Oh,
the
faithful
never
never
survive
Oh,
die
Gläubigen
überleben
nie,
nie
God
are
You
listening?
Gott,
hörst
Du
zu?
Please
hear
my
cry
Bitte
höre
meinen
Schrei
I
don't
really
believe
You're
more
cruel
than
You're
kind
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
Du
grausamer
bist
als
gütig
But
I'm
getting
tired
of
repeating
this
line
Doch
ich
werde
müde,
diese
Zeile
zu
wiederholen
That
the
faithful
never
survive
Dass
die
Gläubigen
nie
überleben
Yes,
I
know
You
are
great
Ja,
ich
weiß,
Du
bist
groß
That
You're
a
good
God,
and
You
are
love
Dass
Du
ein
guter
Gott
bist
und
Liebe
How
much
more
will
it
take
to
undo
the
damage
that
I
have
done?
Wie
viel
mehr
wird
es
brauchen,
um
den
Schaden
zu
beheben,
den
ich
angerichtet
habe?
Please
conquer
these
demons
and
the
darkness
inside
Bitte
besiege
diese
Dämonen
und
die
Dunkelheit
in
mir
Shine
Your
light
on
this
cold
heart
of
mine
Wirf
Dein
Licht
auf
mein
kaltes
Herz
Maybe
my
faith
will
survive
Vielleicht
wird
mein
Glaube
überleben
Maybe
my
faith
will
survive
Vielleicht
wird
mein
Glaube
überleben
Maybe
my
faith
will
survive
Vielleicht
wird
mein
Glaube
überleben
You
are
love,
You
are
love
(acoustic
version
only)
Du
bist
Liebe,
Du
bist
Liebe
(nur
Akustikversion)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ouyang Timothy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.