Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielen Dank für die Blumen - Live
Большое спасибо за цветы - Live
Als
Mann
der
Tat
ist
man
beim
Chef
gut
angeschrieben,
Как
человек
дела,
я
был
на
хорошем
счету
у
шефа,
Da
machte
ich
mich
an
die
Sekretärin
ran.
И
решил
приударить
за
секретаршей.
Ich
tat
mein
Möglichstes
und
hab′
wohl
übertrieben,
Я
сделал
все
возможное
и,
кажется,
перестарался,
Denn
im
Betrieb,
da
ist
der
Chef
der
erste
Mann!
Ведь
в
компании
главный
мужчина
— шеф!
Er
bat
mich
zu
sich
und
er
sagte:
Sie
verstehn
wohl...
Он
вызвал
меня
к
себе
и
сказал:
"Вы,
наверное,
понимаете..."
Es
wäre
schrecklich,
wenn
wir
sie
bei
uns
verlier'n
Было
бы
ужасно
потерять
вас.
Ich
weiß
auch
nicht,
wie′s
ohne
sie
hier
weitergehn
soll,
Я
даже
не
знаю,
как
без
вас
тут
все
будет,
Doch
woll'n
wir
das
ab
nächsten
Ersten
mal
probier'n.
Но
мы
попробуем
с
первого
числа
следующего
месяца.
Vielen
Dank
Большое
спасибо
Vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir.
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны.
Manchmal
spielt
das
Leben
Иногда
жизнь
Mit
dir
gern
Katz
und
Maus,
Играет
с
тобой,
как
кошка
с
мышкой,
Immer
wird′s
das
geben:
Всегда
найдется
Einer,
der
trickst
dich
aus.
Тот,
кто
тебя
обхитрит.
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
Большое
спасибо
за
цветы,
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir...
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны...
Ich
sah
die
schönste
Frau,
die
jemals
mich
betört
hat
Я
увидел
самую
красивую
женщину,
которая
когда-либо
меня
очаровывала,
Und
es
war
richtig
Liebe
auf
den
ersten
Blick.
И
это
была
настоящая
любовь
с
первого
взгляда.
Ich
fühlte,
daß
sie
mich
im
Stillen
schon
erhört
hat
Я
чувствовал,
что
она
меня
тайно
уже
услышала,
Und
dachte:
Mann,
was
hast
du
wieder
für
ein
Glück!
И
подумал:
"Эх,
какое
же
мне
опять
повезло!"
Ich
wußte
ganz
genau,
daß
diesmal
alles
klar
war,
Я
точно
знал,
что
на
этот
раз
все
ясно,
Sie
schlug
die
Augen
zu
mir
auf
und
sagte
dann:
Она
открыла
глаза
и
сказала:
Du
bist
der
schönste
Mann,
der
für
mich
jemals
da
war.
"Ты
самый
красивый
мужчина,
который
когда-либо
был
рядом
со
мной.
Ich
heiße
Dieter,
und
mit
dir
fang′
ich
was
an!
Меня
зовут
Дитер,
и
я
с
тобой
начну
что-то
новое!"
Vielen
Dank
Большое
спасибо
Vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir.
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны.
Manchmal
spielt
das
Leben
Иногда
жизнь
Mit
dir
gern
Katz
und
Maus,
Играет
с
тобой,
как
кошка
с
мышкой,
Immer
wird's
das
geben:
Всегда
найдется
Einer,
der
trickst
dich
aus.
Тот,
кто
тебя
обхитрит.
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
Большое
спасибо
за
цветы,
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir...
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны...
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
Большое
спасибо
за
цветы,
Vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir.
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны.
Es
blühen
rote
Rosen
und
sind
nur
Souvenir.
Цветут
красные
розы
и
являются
лишь
сувениром.
Es
blühen
die
Mimosen
wie
ein
Lächeln
von
dir.
Цветут
мимозы,
как
твоя
улыбка.
Es
blühen
Herbstzeitlosen,
sagen
tröstend
zu
mir,
Цветут
безвременники,
утешительно
говоря
мне,
Was
macht
das
schon,
wenn
ich
einmal
verlier.
Что
ж
поделать,
если
я
однажды
проиграю.
Vielen
Dank
Большое
спасибо
Für
die
Blumen,
За
цветы,
Vielen
Dank,
wie
lieb
von
Dir.
Большое
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siegfried Rabe, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.