Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das wissen wir beide
We Both Know
Wir
haben
uns
heute
nichts
zu
sagen,
We
have
nothing
to
say
to
each
other
today,
Wie
versteinert
sitzt
du
neben
mir.
You're
sitting
next
to
me
like
a
statue.
Heute
ist
wieder
einer
dieser
Tage,
Today
is
another
one
of
those
days,
An
dem
man
Angst
hat
einander
zu
verlieren.
When
we're
afraid
of
losing
each
other.
Manchmal
ist
dein
Herz
wie
aus
Glas
und
zerbricht
mit
einem
Mal.
Sometimes
your
heart
is
like
glass
and
suddenly
it
breaks.
Manchmal
ist
es
härter
als
Stahl
und
das
vergisst
man
machmal.
Sometimes
it's
tougher
than
steel
and
you
sometimes
forget
that.
Und
das
wissen
wir
beide
- wissen
wir
beide,
ganz
genau.
And
we
both
know
it
- we
both
know
it,
very
well.
Erst
lässt
man
sich
treiben,
dann
schaut
man
sich
um
und
es
hört
einfach
auf.
First
you
let
yourself
drift,
then
you
look
around
and
it
just
stops.
Aber
weil
ich
es
leid
bin
und
weil
wir
zu
zweit
sind
halte
ich
hier
aus
But
because
I'm
tired
of
it
and
because
we're
together,
I'll
hang
in
here
Und
werde
so
lange
bleiben,
du
mich
nicht
mehr
brauchst.
And
will
stay
as
long
as
you
don't
need
me
anymore.
Sie
ist
außer
sich,
außer
sich
vor
Wut.
She's
beside
herself,
beside
herself
with
rage.
Hätte
ich
doch
bloß
nichts
gesagt.
I
wish
I
had
just
kept
my
mouth
shut.
Sie,
nein
sie
glaubt
mir
nicht,
ich
lüge
nicht.
She,
no
she
doesn't
believe
me,
I'm
not
lying.
Sie
hat
doch
nach
der
Wahrheit
gefragt.
She
asked
for
the
truth
after
all.
Manchmal
trennt
uns
eine
Ewigkeit.
Sometimes
an
eternity
separates
us.
Manchmalt
du
nicht
zu
erkennen.
Sometimes
you
can't
be
recognized.
Manchmal
glaub
ich,
dass
ich
dich
in
den
Wahnsinn
treib.
Sometimes
I
think
I'm
driving
you
insane.
Aber
hier
und
heute
wird
es
nicht
enden.
But
it
won't
end
here
and
today.
Und
das
wissen
wir
beide
- wissen
wir
beide
ganz
genau.
And
we
both
know
it
- we
both
know
it
very
well.
Erst
lässt
man
sich
treiben,
dann
schaut
man
sich
um
und
es
hört
einfach
auf.
First
you
let
yourself
drift,
then
you
look
around
and
it
just
stops.
Aber
weil
ich
es
leid
bin
und
weil
wir
zu
zweit
sind
halte
ich
hier
aus
But
because
I'm
tired
of
it
and
because
we're
together,
I'll
hang
in
here
Und
werde
so
lange
bleiben,
du
mich
nicht
mehr
brauchst.
And
will
stay
as
long
as
you
don't
need
me
anymore.
Ich
hoffe
du
weißt,
dass
ich
nicht
vergessen
kann
I
hope
you
know
that
I
won't
forget
Und
jede
Zeile,
die
ich
schreibe
erinnert
mich
daran
And
every
line
I
write
reminds
me
of
it.
Und
wenn
mein
Lied
dich
erreicht
hat,
fängt
es
erst
an.
And
when
my
song
has
reached
you,
it
only
just
begins.
Denn
es
wird
so
lange
bleiben,
du
alleine
gehen
kannst.
For
it
will
stay
as
long
as
you
can
go
alone.
Das
wissen
wir
beide,
wissen
wir
beide
– ganz
genau.
We
both
know
it,
we
both
know
it
– very
well.
Erst
lässt
man
sich
treiben,
dann
schaut
man
sich
um
und
es
hört
einfach
auf.
First
you
let
yourself
drift,
then
you
look
around
and
it
just
stops.
Aber
weil
ich
es
leid
bin
und
weil
wir
zu
zweit
sind
halte
ich
hier
aus
But
because
I'm
tired
of
it
and
because
we're
together,
I'll
hang
in
here
Und
werde
so
lange
bleiben,
du
mich
nicht
mehr
brauchst
And
will
stay
as
long
as
you
don't
need
me
anymore
Und
das
wissen
wir
beide
- wissen
wir
beide
ganz
genau.
And
we
both
know
it
- we
both
know
it
very
well.
Erst
lässt
man
sich
treiben,
dann
schaut
man
sich
um
und
es
hört
einfach
auf.
First
you
let
yourself
drift,
then
you
look
around
and
it
just
stops.
Aber
weil
ich
es
leid
bin
und
weil
wir
zu
zweit
sind
halte
ich
hier
aus
But
because
I'm
tired
of
it
and
because
we're
together,
I'll
hang
in
here
Und
werde
so
lange
bleiben,
du
mich
nicht
mehr
brauchst
And
will
stay
as
long
as
you
don't
need
me
anymore
Und
ich
werde
so
lange
bleiben,
du
mich
nicht
mehr
brauchst.
And
I'll
stay
as
long
as
you
don't
need
me
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bendzko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.