Tim Bendzko - Ohne zurück zu sehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Bendzko - Ohne zurück zu sehen




Ohne zurück zu sehen
Without Looking Back
Ich wär so gern dein Held.
I would so much like to be your hero.
Ich wär gern der Mensch den du
I would like to be the person you
Wenns mal schwierig wird
When things get tough
Nicht in frage stellst.
Don't question it.
Ich wär so gern dein Held.
I would so much like to be your hero.
Und wenn ich ohne Fehler wär,
And if I were without fault,
Wäre das auch nicht so schwer.
It wouldn't be so hard either.
Denn ich bin der einzige,
Because I'm the only one,
Der alles von dir weiß,
Who knows everything about you,
Ich bin der der dich ansieht
I'm the one who looks at you
Und nicht das was nur so scheint
And not what just seems to be
Und ich weiß ich hab dir weh getahn,
And I know I hurt you,
Das ist kaum zu übersehn,
That's hard to miss,
Vergib mir dieses einemal
Forgive me this one time
Ohne zurück zu sehn.
Without looking back.
Für dich wär es ein Schritt zurück,
For you it would be a step back,
Ein Schritt in deine alte Welt,
A step into your old world,
Zurück in dein altes Leben,
Back into your old life,
Das hattes du doch abgewählt.
You had chosen that.
Ich hatte keine Wahl,
I had no choice,
Du hast mich einfach abgestellt,
You just turned me off,
Ich sag es dir jetzt noch einmal
I'll tell you again now once
Ich wär so gern dein Held,
I would so much like to be your hero,
Denn ich bin der einzige,
Because I'm the only one,
Der alles von dir weiss.
Who knows everything about you.
Ich bin der, der dich ansieht
I'm the one who looks at you
Und nicht das was nur so scheint
And not what just seems to be
Und ich weiß ich hab dir weh getahn,
And I know I hurt you,
Das ist kaum zu übersehn.
That's hard to miss.
Vergib mir dieses einemal
Forgive me this one time
Ohne zurück zu sehn.
Without looking back.
Lass dich auf die letzte Hoffnung ein,
Get involved in the last hope,
Da muss doch noch irgendetwas sein,
There must still be something,
Menschen ändern sich, nur ich bin immer noch dein.
People change, only I'm still yours.
Vergib mir noch einmal,
Forgive me one more time,
Ich versuch dir keine Last zu sein.
I try not to be a burden to you.
Denn ich bin der einzige,
Because I'm the only one,
Der alles von dir weiß,
Who knows everything about you,
Ich bin der, der dich ansieht
I'm the one who looks at you
Und nicht das was nur so scheint
And not what just seems to be
Und ich weiß ich hab dir weh getahn,
And I know I hurt you,
Das ist kaum zu übersehn,
That's hard to miss,
Vergib mir dieses einemal
Forgive me this one time
Ohne zurück zu sehn.
Without looking back.
Denn ich bin der einzige,
Because I'm the only one,
Der alles von dir weiß,
Who knows everything about you,
Ich bin der, der dich ansieht
I'm the one who looks at you
Und nicht das was nur so scheint
And not what just seems to be
Und ich weiß ich hab dir weh getahn,
And I know I hurt you,
Das ist kaum zu übersehn,
That's hard to miss,
Vergib mir dieses einemal
Forgive me this one time
Ohne zurück zu sehn.
Without looking back.
Ohne zurück zu sehn...
Without looking back...
Ohne zurück zu sehn...
Without looking back...





Авторы: CHRISTIAN KALLA, MIRKO SCHAFFER, DIRK REICHARDT, TIM BENDZKO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.