Текст и перевод песни Tim Bendzko - Ohne zurück zu sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne zurück zu sehen
Without Looking Back
Ich
wär
so
gern
dein
Held.
I
would
so
much
like
to
be
your
hero.
Ich
wär
gern
der
Mensch
den
du
I
would
like
to
be
the
person
you
Wenns
mal
schwierig
wird
When
things
get
tough
Nicht
in
frage
stellst.
Don't
question
it.
Ich
wär
so
gern
dein
Held.
I
would
so
much
like
to
be
your
hero.
Und
wenn
ich
ohne
Fehler
wär,
And
if
I
were
without
fault,
Wäre
das
auch
nicht
so
schwer.
It
wouldn't
be
so
hard
either.
Denn
ich
bin
der
einzige,
Because
I'm
the
only
one,
Der
alles
von
dir
weiß,
Who
knows
everything
about
you,
Ich
bin
der
der
dich
ansieht
I'm
the
one
who
looks
at
you
Und
nicht
das
was
nur
so
scheint
And
not
what
just
seems
to
be
Und
ich
weiß
ich
hab
dir
weh
getahn,
And
I
know
I
hurt
you,
Das
ist
kaum
zu
übersehn,
That's
hard
to
miss,
Vergib
mir
dieses
einemal
Forgive
me
this
one
time
Ohne
zurück
zu
sehn.
Without
looking
back.
Für
dich
wär
es
ein
Schritt
zurück,
For
you
it
would
be
a
step
back,
Ein
Schritt
in
deine
alte
Welt,
A
step
into
your
old
world,
Zurück
in
dein
altes
Leben,
Back
into
your
old
life,
Das
hattes
du
doch
abgewählt.
You
had
chosen
that.
Ich
hatte
keine
Wahl,
I
had
no
choice,
Du
hast
mich
einfach
abgestellt,
You
just
turned
me
off,
Ich
sag
es
dir
jetzt
noch
einmal
I'll
tell
you
again
now
once
Ich
wär
so
gern
dein
Held,
I
would
so
much
like
to
be
your
hero,
Denn
ich
bin
der
einzige,
Because
I'm
the
only
one,
Der
alles
von
dir
weiss.
Who
knows
everything
about
you.
Ich
bin
der,
der
dich
ansieht
I'm
the
one
who
looks
at
you
Und
nicht
das
was
nur
so
scheint
And
not
what
just
seems
to
be
Und
ich
weiß
ich
hab
dir
weh
getahn,
And
I
know
I
hurt
you,
Das
ist
kaum
zu
übersehn.
That's
hard
to
miss.
Vergib
mir
dieses
einemal
Forgive
me
this
one
time
Ohne
zurück
zu
sehn.
Without
looking
back.
Lass
dich
auf
die
letzte
Hoffnung
ein,
Get
involved
in
the
last
hope,
Da
muss
doch
noch
irgendetwas
sein,
There
must
still
be
something,
Menschen
ändern
sich,
nur
ich
bin
immer
noch
dein.
People
change,
only
I'm
still
yours.
Vergib
mir
noch
einmal,
Forgive
me
one
more
time,
Ich
versuch
dir
keine
Last
zu
sein.
I
try
not
to
be
a
burden
to
you.
Denn
ich
bin
der
einzige,
Because
I'm
the
only
one,
Der
alles
von
dir
weiß,
Who
knows
everything
about
you,
Ich
bin
der,
der
dich
ansieht
I'm
the
one
who
looks
at
you
Und
nicht
das
was
nur
so
scheint
And
not
what
just
seems
to
be
Und
ich
weiß
ich
hab
dir
weh
getahn,
And
I
know
I
hurt
you,
Das
ist
kaum
zu
übersehn,
That's
hard
to
miss,
Vergib
mir
dieses
einemal
Forgive
me
this
one
time
Ohne
zurück
zu
sehn.
Without
looking
back.
Denn
ich
bin
der
einzige,
Because
I'm
the
only
one,
Der
alles
von
dir
weiß,
Who
knows
everything
about
you,
Ich
bin
der,
der
dich
ansieht
I'm
the
one
who
looks
at
you
Und
nicht
das
was
nur
so
scheint
And
not
what
just
seems
to
be
Und
ich
weiß
ich
hab
dir
weh
getahn,
And
I
know
I
hurt
you,
Das
ist
kaum
zu
übersehn,
That's
hard
to
miss,
Vergib
mir
dieses
einemal
Forgive
me
this
one
time
Ohne
zurück
zu
sehn.
Without
looking
back.
Ohne
zurück
zu
sehn...
Without
looking
back...
Ohne
zurück
zu
sehn...
Without
looking
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN KALLA, MIRKO SCHAFFER, DIRK REICHARDT, TIM BENDZKO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.