Parallelwelt - Tim Bendzkoперевод на английский
Seh,
wie
die
Worte
sich
formen
I
see
how
the
words
take
shape
Hör,
was
du
denkst,
kann
dir
nicht
folgen
I
hear
what
you
think,
I
can't
follow
you
Was
du
Überzeugung
nennst
What
you
call
conviction
Tut
nicht,
was
es
sollte
Doesn't
do
what
it
should
Jeder
hat
seinen
Stolz
und
will
ihn
bewahren
Everyone
has
their
pride
and
wants
to
preserve
it
Aber
nur,
weil
mans
oft
wiederholt
But
just
because
you
repeat
it
often
Wird
es
nicht
wahrer
Doesn't
make
it
any
truer
Sprechen
wir
überhaupt
dieselbe
Sprache
Are
we
even
speaking
the
same
language?
Hände
am
Steuer
und
doch
Geisterfahrer
Hands
on
the
wheel,
yet
driving
the
wrong
way
Außer
Kontrolle,
ich
sehs
immer
klarer
(Parallelwelt)
Out
of
control,
I
see
it
more
and
more
clearly
(Parallel
World)
Und
ich
frag
mich,
ob
du
nicht
verstehst
And
I
wonder
if
you
don't
understand
Dass
sich
die
Welt
nicht
nur
um
dich
alleine
dreht
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
alone
Wenn
für
dich
andere
Regeln
gelten
If
different
rules
apply
to
you
Wie
solls
dann
für
uns
weiter
gehen
How
are
we
supposed
to
continue?
Einer
von
uns
lebt
in
'ner
Parallelwelt
One
of
us
is
living
in
a
parallel
world
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Wieder
von
vorn,
beide
gekränkt,
alles
verleugnet
Starting
over,
both
hurt,
everything
denied
Sterben
für
Dinge,
die
für
uns
nichts
bedeuten
Dying
for
things
that
don't
mean
anything
to
us
Spür,
wie
sich
die
Wut
bis
zu
meinem
Herz
frisst
I
feel
the
anger
gnawing
at
my
heart
Kann
nicht
mehr
erkennen,
was
Fiktion
oder
echt
ist
I
can
no
longer
tell
what's
fiction
or
real
Sehen
wir
überhaupt
in
den
selben
Farben
Do
we
even
see
in
the
same
colors?
Kann
mich
nicht
mehr
verstellen,
weiß
nicht,
was
du
erwartest
I
can't
pretend
anymore,
I
don't
know
what
you
expect
Kann
erst
aus
meiner
Haut,
wenn
der
Schmerz
nachlässt
(Parallelwelt)
I
can
only
break
free
when
the
pain
subsides
(Parallel
World)
Und
ich
frag
mich,
ob
du
nicht
verstehst
And
I
wonder
if
you
don't
understand
Dass
sich
die
Welt
nicht
nur
um
dich
alleine
dreht
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
alone
Wenn
für
dich
andere
Regeln
gelten
If
different
rules
apply
to
you
Wie
solls
dann
für
uns
weiter
gehen
How
are
we
supposed
to
continue?
Einer
von
uns
lebt
in
'ner
Parallelwelt
One
of
us
is
living
in
a
parallel
world
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hab
keine
Kraft
mehr
gegen
eine
Wand
zu
reden
I
have
no
more
strength
to
talk
to
a
wall
Wenn
für
dich
andere
Regeln
gelten
If
different
rules
apply
to
you
Wie
solls
dann
für
uns
weiter
gehen
How
are
we
supposed
to
continue?
Einer
von
uns
lebt
in
'ner
Parallelwelt
One
of
us
is
living
in
a
parallel
world
Hmm-hmm
Hmm-hmm
In
einer
Parallelwelt
In
a
parallel
world
In
'ner
Parallelwelt
In
a
parallel
world
Und
ich
frag
mich
wieder,
ob
du
nicht
verstehst
And
I
wonder
again,
if
you
don't
understand
Dass
sich
die
Welt
nicht
nur
um
dich
alleine
dreht
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
alone
Wenn
für
dich
andere
Regeln
gelten
If
different
rules
apply
to
you
Wie
solls
dann
für
uns
weiter
gehen
How
are
we
supposed
to
continue?
Parallelwelt
Parallel
World
Parallelwelt
Parallel
World
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.