Текст и перевод песни Tim Bendzko - Schall & Rauch
Perfekt
gespielt.
Fünf
Schachzüge
im
Voraus
geplant!
Nichts
geahnt.
Отличная
игра.
Ты
просчитала
все
на
пять
шагов
вперёд.
Ничего
не
упустила
Du
bist
so
charmant!
Ты
очаровательна
Dein
Kalkül
hätt'
mich
fast
um
den
Verstand
gebracht.
Твой
расчёт
почти
свёл
меня
с
ума
Man
merkt
's
dir
nicht
an.
Du
weißt
immer,
wo
du
stehst
und
was
geschehen
muss.
Тебе
об
этом
не
говорят.
Ты
всегда
знаешь,
где
ты
находишься
и
что
должно
случиться
Ist
das
so,
damit
du
Punkte
machst?
Это
только
для
того,
чтобы
заработать
очки?
Merkst
du
noch
was,
wenn
du
so
laut
lachst?
Ты
замечаешь
ещё
что-нибудь,
когда
так
громко
смеёшься?
Ich
versteh'
dich
nicht,
weil
du
nicht
dieselbe
Sprache
sprichst.
Я
тебя
не
понимаю,
потому
что
ты
говоришь
на
другом
языке
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Herz
im
Ausverkauf.
Сердце
на
продажу
Ich
versteh'
dich
nicht.
Я
не
понимаю
тебя
Du
versprichst
viel,
doch
du
hältst
es
nicht.
Ты
обещаешь
много,
но
никогда
не
сдерживаешь
обещания
Du
wirst
hier
nicht
mehr
gebraucht.
Ты
здесь
больше
не
нужна
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Schall
und
Rauch.
Пустой
звук
Das
kommt
doch
immer
ganz
gut
an.
Всегда
все
хорошо
заканчивается
Du
hebst
mich
über
alle
Zweifel
und
danach
ist
gleich
der
Nächste
dran.
Ты
пытаешься
избавить
меня
от
любых
сомнений,
но
тут
же
появляются
новые
Du
wechselst
das
Programm.
Ты
меняешь
программу
So
kommst
du
irgendwann
ganz
oben
an,
doch
wo
genau
bist
du
dann?!
Так
ты
когда-нибудь
поднимешься
на
самый
верх,
но
только
где
ты
прямо
сейчас?!
Ich
versteh'
dich
nicht,
weil
du
nicht
dieselbe
Sprache
sprichst.
Я
тебя
не
понимаю,
потому
что
ты
говоришь
на
другом
языке
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Herz
im
Ausverkauf.
Сердце
на
продажу
Ich
versteh'
dich
nicht.
Я
не
понимаю
тебя
Du
versprichst
viel,
doch
du
hältst
es
nicht.
Ты
обещаешь
много,
но
никогда
не
сдерживаешь
обещания
Du
wirst
hier
nicht
mehr
gebraucht.
Ты
здесь
больше
не
нужна
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Schall
und
Rauch.
Пустой
звук
Du
kannst
nichts
dafür
und
nichts
dagegen
tun.
Ты
не
можешь
ничего
сделать
ни
для,
ни
против
этого
Du
hinterlässt
keine
Spur
- Was
macht
das
schon?
Ты
не
оставляешь
следов
- Да
и
какое
это
имеет
значение?
Vielleicht
hab
ich
mich
geirrt,
bin
ja
gern
mitgegangen.
Возможно,
я
ошибся,
когда
решил
быть
с
тобой
Weiß
nicht
mal,
ob
das
zum
Lachen
reicht.
Даже
не
знаю,
хватит
ли
этого,
чтоб
посмеяться
Zeit
mit
dem
Aufhör'n
anzufangen.
Пришло
время
началу
конца
Ich
versteh'
dich
nicht.
Я
не
понимаю
тебя
Du
verlierst
mich
und
du
merkst
es
nicht!
Ты
теряешь
меня
и
даже
не
замечаешь
этого
Nimmst
das
einfach
so
in
Kauf.
Просто
принимаешь
это
к
сведению
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Schall
und
Rauch.
Пустой
звук
Ich
versteh
dich
nicht.
Я
не
понимаю
тебя
Du
verstellst
dich
und
du
merkst
es
nicht.
Ты
лжёшь
сама
себе
и
не
замечаешь
этого
Du
wirst
hier
nicht
mehr
gebraucht!
Ты
здесь
больше
не
нужна
Alles
Schall
und
Rauch.
Все
пустой
звук
Schall
und
Rauch.
Пустой
звук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOVANKA WILSDORF, TIM BENDZKO, - KRAANS DE LUTIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.