Текст и перевод песни Tim Bendzko - Wo sollen wir nur hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sollen wir nur hin
Where Should We Go
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
Do
You
also
have
this
feeling
in
your
stomach,
Fühlst
Du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Ständig
dieser
Unterton,
Constantly
this
undertone,
Als
würden
wir
hier
nicht
gebraucht.
As
if
we
were
not
needed
here.
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
Do
You
also
have
this
feeling
in
your
stomach,
Fühlst
Du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Mit
ihren
leeren
Versprechen
haben
With
their
empty
promises
you
Sie
sich
unsern
Stolz
gekauft.
They
bought
our
pride.
Das
wiegt
nichts
wieder
auf,
Which
is
worth
nothing,
Und
das
wiegt
nichts
wieder
auf.
And
which
is
worth
nothing.
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
Do
You
also
have
this
feeling
in
your
stomach,
Fühlst
Du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Wir
sitzen
hier
auf
einem
Pulverfass,
We're
sitting
here
on
a
powder
keg,
Es
hat
sich
einiges
angestaut
(hey)
A
lot
has
built
up
(hey)
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
Do
You
also
have
this
feeling
in
your
stomach,
Fühlst
Du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Der
letzte
Tanz
rückt
immer
näher,
The
last
dance
is
getting
closer,
Mir
kocht
das
Blut
unter
der
Haut
My
blood
boils
under
my
skin
Ihr
habt
uns
unsern
Mut
geraubt,
You
robbed
us
of
our
courage,
Ihr
habt
uns
unsern
Mut
geraubt.
You
robbed
us
of
our
courage.
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
We're
tired
of
marching
to
your
beat,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Because
all
life
in
your
hands
will
perish.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
We're
tired
of
dying
in
your
shadows.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
But
where
shall
we
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Anscheinend
waren
wir
nicht
laut
genug,
Apparently
we
weren't
loud
enough,
Wahrscheinlich
sind
wir
auch
noch
selber
schuld.
We're
probably
also
ourselves
to
blame.
Wollt
ihr
uns
zur
Weißglut
bringen?
Do
you
want
to
infuriate
us?
Es
ist
unmöglich
zu
euch
durchzudringen.
It's
impossible
to
get
through
to
you.
Ihr
seid
so
ignorant.
You're
so
ignorant.
Es
wird
lieber
zweimal
weggesehn
It
is
better
to
look
the
other
way
twice
Als
uns
einmal
an
die
Hand
zu
nehmen.
Than
to
take
us
by
the
hand
once.
Wie
könnt
Ihr
noch
in
den
Spiegel
sehn?
(jajaja)
How
can
you
look
in
the
mirror?
(yeah)
Kannst
Du
noch
in
den
Spiegel
sehn?
Can
you
still
look
in
the
mirror?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
We're
tired
of
marching
to
your
beat,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Because
all
life
in
your
hands
will
perish.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
We're
tired
of
dying
in
your
shadows.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
But
where
shall
we
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Stell
Dir
vor,
alle
Ängste
würden
weichen.
Imagine
all
fears
would
go
away.
Sie
würden
aufstehn
und
gehn.
They
would
get
up
and
go.
Stell
Dir
vor,
unser
Leichtsinn
würde
reichen
Imagine
our
recklessness
would
be
enough
Unsre
Furcht
zu
übersehn.
To
ignore
our
fear.
Doch
wo
solln
wir
nur
hin?
But
where
shall
we
only
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
We're
tired
of
marching
to
your
beat,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Because
all
life
in
your
hands
will
perish.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
We're
tired
of
dying
in
your
shadows.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
But
where
shall
we
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
We're
tired
of
marching
to
your
beat,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Because
all
life
in
your
hands
will
perish.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
We're
tired
of
dying
in
your
shadows.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
But
where
shall
we
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Where
shall
we
only
go?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM BENDZKO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.