Tim Bendzko - Wo sollen wir nur hin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Bendzko - Wo sollen wir nur hin




Wo sollen wir nur hin
Where Should We Go
Hast Du auch dieses Gefühl im Bauch,
Do You also have this feeling in your stomach,
Fühlst Du es auch?
Do you feel it too?
Ständig dieser Unterton,
Constantly this undertone,
Als würden wir hier nicht gebraucht.
As if we were not needed here.
Hast Du auch dieses Gefühl im Bauch,
Do You also have this feeling in your stomach,
Fühlst Du es auch?
Do you feel it too?
Mit ihren leeren Versprechen haben
With their empty promises you
Sie sich unsern Stolz gekauft.
They bought our pride.
Das wiegt nichts wieder auf,
Which is worth nothing,
Und das wiegt nichts wieder auf.
And which is worth nothing.
Hast Du auch dieses Gefühl im Bauch,
Do You also have this feeling in your stomach,
Fühlst Du es auch?
Do you feel it too?
Wir sitzen hier auf einem Pulverfass,
We're sitting here on a powder keg,
Es hat sich einiges angestaut (hey)
A lot has built up (hey)
Hast Du auch dieses Gefühl im Bauch,
Do You also have this feeling in your stomach,
Fühlst Du es auch?
Do you feel it too?
Der letzte Tanz rückt immer näher,
The last dance is getting closer,
Mir kocht das Blut unter der Haut
My blood boils under my skin
Ihr habt uns unsern Mut geraubt,
You robbed us of our courage,
Ihr habt uns unsern Mut geraubt.
You robbed us of our courage.
Wir haben es satt, in eurem Takt zu marschieren,
We're tired of marching to your beat,
Weil alles Leben in euren Händen zerrinnt.
Because all life in your hands will perish.
Wir haben es satt, in euren Schatten zu krepieren.
We're tired of dying in your shadows.
Doch wo sollen wir hin?
But where shall we go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Anscheinend waren wir nicht laut genug,
Apparently we weren't loud enough,
Wahrscheinlich sind wir auch noch selber schuld.
We're probably also ourselves to blame.
Wollt ihr uns zur Weißglut bringen?
Do you want to infuriate us?
Es ist unmöglich zu euch durchzudringen.
It's impossible to get through to you.
Ihr seid so ignorant.
You're so ignorant.
Es wird lieber zweimal weggesehn
It is better to look the other way twice
Als uns einmal an die Hand zu nehmen.
Than to take us by the hand once.
Wie könnt Ihr noch in den Spiegel sehn? (jajaja)
How can you look in the mirror? (yeah)
Kannst Du noch in den Spiegel sehn?
Can you still look in the mirror?
Wir haben es satt, in eurem Takt zu marschieren,
We're tired of marching to your beat,
Weil alles Leben in euren Händen zerrinnt.
Because all life in your hands will perish.
Wir haben es satt, in euren Schatten zu krepieren.
We're tired of dying in your shadows.
Doch wo sollen wir hin?
But where shall we go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Stell Dir vor, alle Ängste würden weichen.
Imagine all fears would go away.
Sie würden aufstehn und gehn.
They would get up and go.
Stell Dir vor, unser Leichtsinn würde reichen
Imagine our recklessness would be enough
Unsre Furcht zu übersehn.
To ignore our fear.
Doch wo solln wir nur hin?
But where shall we only go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Wir haben es satt, in eurem Takt zu marschieren,
We're tired of marching to your beat,
Weil alles Leben in euren Händen zerrinnt.
Because all life in your hands will perish.
Wir haben es satt, in euren Schatten zu krepieren.
We're tired of dying in your shadows.
Doch wo sollen wir hin?
But where shall we go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Wir haben es satt, in eurem Takt zu marschieren,
We're tired of marching to your beat,
Weil alles Leben in euren Händen zerrinnt.
Because all life in your hands will perish.
Wir haben es satt, in euren Schatten zu krepieren.
We're tired of dying in your shadows.
Doch wo sollen wir hin?
But where shall we go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?
Wo solln wir nur hin?
Where shall we only go?





Авторы: TIM BENDZKO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.