Текст и перевод песни Tim Bendzko - Wo sollen wir nur hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sollen wir nur hin
Куда же нам идти?
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
У
тебя
тоже
это
чувство
в
животе,
Fühlst
Du
es
auch?
Чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Ständig
dieser
Unterton,
Постоянно
этот
подтекст,
Als
würden
wir
hier
nicht
gebraucht.
Как
будто
мы
здесь
не
нужны.
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
У
тебя
тоже
это
чувство
в
животе,
Fühlst
Du
es
auch?
Чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Mit
ihren
leeren
Versprechen
haben
Своими
пустыми
обещаниями
они
Sie
sich
unsern
Stolz
gekauft.
Купили
нашу
гордость.
Das
wiegt
nichts
wieder
auf,
Это
ничего
не
компенсирует,
Und
das
wiegt
nichts
wieder
auf.
И
это
ничего
не
компенсирует.
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
У
тебя
тоже
это
чувство
в
животе,
Fühlst
Du
es
auch?
Чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Wir
sitzen
hier
auf
einem
Pulverfass,
Мы
сидим
здесь
на
пороховой
бочке,
Es
hat
sich
einiges
angestaut
(hey)
Многое
накопилось
(эй)
Hast
Du
auch
dieses
Gefühl
im
Bauch,
У
тебя
тоже
это
чувство
в
животе,
Fühlst
Du
es
auch?
Чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Der
letzte
Tanz
rückt
immer
näher,
Последний
танец
все
ближе,
Mir
kocht
das
Blut
unter
der
Haut
У
меня
кровь
кипит
под
кожей.
Ihr
habt
uns
unsern
Mut
geraubt,
Вы
украли
нашу
смелость,
Ihr
habt
uns
unsern
Mut
geraubt.
Вы
украли
нашу
смелость.
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
Мы
устали
маршировать
под
вашу
дудку,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Потому
что
вся
жизнь
утекает
сквозь
ваши
пальцы.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
Мы
устали
чахнуть
в
вашей
тени.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
Но
куда
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Anscheinend
waren
wir
nicht
laut
genug,
Видимо,
мы
были
недостаточно
громкими,
Wahrscheinlich
sind
wir
auch
noch
selber
schuld.
Вероятно,
мы
сами
виноваты.
Wollt
ihr
uns
zur
Weißglut
bringen?
Хотите
довести
нас
до
белого
каления?
Es
ist
unmöglich
zu
euch
durchzudringen.
До
вас
невозможно
достучаться.
Ihr
seid
so
ignorant.
Вы
такие
равнодушные.
Es
wird
lieber
zweimal
weggesehn
Вы
предпочитаете
дважды
отвернуться,
Als
uns
einmal
an
die
Hand
zu
nehmen.
Чем
один
раз
взять
нас
за
руку.
Wie
könnt
Ihr
noch
in
den
Spiegel
sehn?
(jajaja)
Как
вы
еще
можете
смотреть
в
зеркало?
(да-да-да)
Kannst
Du
noch
in
den
Spiegel
sehn?
Можешь
ли
ты
еще
смотреть
в
зеркало?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
Мы
устали
маршировать
под
вашу
дудку,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Потому
что
вся
жизнь
утекает
сквозь
ваши
пальцы.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
Мы
устали
чахнуть
в
вашей
тени.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
Но
куда
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Stell
Dir
vor,
alle
Ängste
würden
weichen.
Представь,
что
все
страхи
отступили
бы.
Sie
würden
aufstehn
und
gehn.
Они
бы
встали
и
ушли.
Stell
Dir
vor,
unser
Leichtsinn
würde
reichen
Представь,
что
нашей
беспечности
хватило
бы,
Unsre
Furcht
zu
übersehn.
Чтобы
преодолеть
наш
страх.
Doch
wo
solln
wir
nur
hin?
Но
куда
же
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
Мы
устали
маршировать
под
вашу
дудку,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Потому
что
вся
жизнь
утекает
сквозь
ваши
пальцы.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
Мы
устали
чахнуть
в
вашей
тени.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
Но
куда
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Wir
haben
es
satt,
in
eurem
Takt
zu
marschieren,
Мы
устали
маршировать
под
вашу
дудку,
Weil
alles
Leben
in
euren
Händen
zerrinnt.
Потому
что
вся
жизнь
утекает
сквозь
ваши
пальцы.
Wir
haben
es
satt,
in
euren
Schatten
zu
krepieren.
Мы
устали
чахнуть
в
вашей
тени.
Doch
wo
sollen
wir
hin?
Но
куда
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Wo
solln
wir
nur
hin?
Куда
же
нам
идти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM BENDZKO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.