Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Joe The Wrangler (Surly Joe)
Der kleine Joe, der Wrangler (Der mürrische Joe)
Surly
Joe,
the
gambler
Der
mürrische
Joe,
der
Spieler
He
will
gamble
nevermore
Er
wird
nie
wieder
spielen
His
days
of
stud
and
hold
'em,
they
are
done
Seine
Tage
des
Stud
und
Hold
'em,
sie
sind
vorbei
It
was
long
about
last
April
Es
war
ungefähr
letzten
April
He
stepped
into
this
saloon
Er
trat
in
diesen
Saloon
ein
But
he
never
really
took
to
anyone
Aber
er
mochte
nie
wirklich
jemanden
Surly
Joe
(Surly
Joe),
surly
Joe
(Surly
Joe)
Mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe),
mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe)
Oh,
wherever
he's
gambling
now,
I
don't
know
(we
don't
know)
Oh,
wo
auch
immer
er
jetzt
spielt,
ich
weiß
es
nicht
(wir
wissen
es
nicht)
He
was
slick,
but
I
was
slicker,
he
drew
quick,
but
I
was
quicker
Er
war
gerissen,
aber
ich
war
gerissener,
er
zog
schnell,
aber
ich
war
schneller
And
the
table
stopped
his
ticker
Surly
Joe,
yee-haw!
Und
der
Tisch
stoppte
sein
Herz,
mürrischer
Joe,
yee-haw!
Surly
Joe
(Surly
Joe),
Surly
Joe
(Surly
Joe)
Mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe),
Mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe)
Won't
be
missed
by
anyone
will
Surly
Joe
(Surly
Joe)
Wird
von
niemandem
vermisst
werden,
der
mürrische
Joe
(Mürrischer
Joe)
Humankind
he
frowned
upon,
But
not
now,
his
face
is
gone
Die
Menschheit
verachtete
er,
Aber
jetzt
nicht
mehr,
sein
Gesicht
ist
weg
Guess
your
frowning
days
are
done
oh,
Surly
Joe
(yee-haw!)
Ich
schätze,
deine
finsteren
Tage
sind
vorbei,
oh,
mürrischer
Joe
(yee-haw!)
Surly
Joe
(Surly
Joe),
Surly
Joe
(Surly
Joe)
Mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe),
mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe)
A
cedilla
on
the
C
of
Curly
Joe
(Surly
Joe!)
Eine
Cedille
am
C
von
Curly
Joe
(Mürrischer
Joe!)
He
was
mean
in
days
of
yore,
now
they're
mopping
up
the
floor
Er
war
gemein
in
alten
Tagen,
jetzt
wischen
sie
den
Boden
auf
One
more
sight
to
make
him
sore,
oh,
Surly
Joe
(yee-haw!)
Noch
ein
Anblick,
der
ihn
ärgern
würde,
oh,
mürrischer
Joe
(yee-haw!)
Surly
Joe
(Surly
Joe),
Surly
Joe
(Surly
Joe)
Mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe),
mürrischer
Joe
(Mürrischer
Joe)
Where
the
rest
of
his
face
has
got
to,
we
don't
know
(we
don't
know)
Wohin
der
Rest
seines
Gesichts
gekommen
ist,
wissen
wir
nicht
(wir
wissen
es
nicht)
He
was
never
any
fun,
now
his
grumpy
race
has
run
Er
war
nie
ein
Spaßvogel,
jetzt
ist
sein
mürrisches
Rennen
gelaufen
Kisser
blown
to
kingdom
come,
oh,
Surly
Joe
(yee-haw!)
Die
Schnauze
ins
Jenseits
geblasen,
oh,
mürrischer
Joe
(yee-haw!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser, Friedrich Hollaender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.