Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
say
Tim
Yo
Die
Leute
sagen,
Tim
Yo
You're
my
hero
Du
bist
mein
Held
How
you
doing?
Wie
geht
es
dir?
How
you
stay
strong?
Wie
bleibst
du
so
stark?
Let
'em
all
know.
Lass
es
alle
wissen.
There's
so
much
that
I've
been
through
Ich
habe
so
viel
durchgemacht
I
have
my
days
when,
It's
true
y'all
Ich
habe
meine
Tage,
an
denen
es
wahr
ist,
Leute
I
just
can't
smile,
I
just
wanna
cry
Ich
kann
einfach
nicht
lächeln,
ich
möchte
einfach
weinen
It
ain't
easy,
sometimes
it's
work
just
to
be
alive
Es
ist
nicht
einfach,
manchmal
ist
es
Arbeit,
einfach
nur
am
Leben
zu
sein
But
when
I
think
of
the
goodness
Aber
wenn
ich
an
das
Gute
denke,
That's
come
to
me
Das
zu
mir
gekommen
ist
It's
easier
to
let
go
of
all
my
grief
Ist
es
einfacher,
all
meinen
Kummer
loszulassen
Sometimes
you
gotta
tell
yourself
Manchmal
musst
du
dir
selbst
sagen
That
I'm
not
having
it
Das
lasse
ich
nicht
zu
Just
take
a
good
look
in
the
mirror
Schau
einfach
gut
in
den
Spiegel
Say
to
yourself
I've
come
too
far
to
quit
Sag
zu
dir
selbst,
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
aufzugeben
(So
say
I'm
good)
Good
enough
to
love
myself
(Also
sag,
ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben
(So
good)
Good
enough
to
have
success
(So
gut)
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben
(Yeah,
yeah
yeah)
What
you
gain
from
all
your
stress
Is
the
freedom
to
know
that
you
are
blessed
(Ja,
ja,
ja)
Was
du
aus
all
deinem
Stress
gewinnst,
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
du
gesegnet
bist
(I'm
good)
Good
enough
to
handle
my
biz
(Ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
meine
Angelegenheiten
zu
regeln
(So
good)
Good
enough
to
raise
my
kids
(So
gut)
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen
(Yeah,
yeah
yeah)
The
past
is
the
past
and
honestly
(Ja,
ja,
ja)
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
und
ehrlich
gesagt
I'm
happy
for
where
I'm
at
because
I'm
good.
Ich
bin
glücklich
darüber,
wo
ich
bin,
weil
ich
gut
bin.
People
ask
me
am
I
confident
Die
Leute
fragen
mich,
ob
ich
selbstbewusst
bin
I
reply
with
every
now
and
then
Ich
antworte
mit
hin
und
wieder
Life
comes
down
to
two
things
Das
Leben
läuft
auf
zwei
Dinge
hinaus
And
that's
rejection
and
acceptance
Und
das
sind
Ablehnung
und
Akzeptanz
So
I
reject
that
there's
not
peace
Also
lehne
ich
ab,
dass
es
keinen
Frieden
gibt
And
I
accept
that
I
am
free
Und
ich
akzeptiere,
dass
ich
frei
bin
But
that's
all
I
have
to
be
Aber
das
ist
alles,
was
ich
sein
muss
That's
all
I'll
ever
need
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
Because
when
I
think
of
the
goodness
Denn
wenn
ich
an
das
Gute
denke,
That's
come
to
me
Das
zu
mir
gekommen
ist
It's
easier
to
let
go
of
all
my
grief.
Ist
es
einfacher,
all
meinen
Kummer
loszulassen.
Sometimes
you
gotta
tell
yourself
Manchmal
musst
du
dir
selbst
sagen
That
I'm
not
havin'
it
Das
lasse
ich
nicht
zu
Just
take
good
look
in
the
mirror
Schau
einfach
gut
in
den
Spiegel
Say
to
yourself,
I've
come
too
far
to
quit.
Sag
zu
dir
selbst,
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
aufzugeben.
(So
say
I'm
good)
Good
enough
to
love
myself
(Also
sag,
ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben
(So
good)
Good
enough
to
have
success
(So
gut)
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben
(Yeah,
yeah
yeah)
What
you
gain
from
all
your
stress
is
the
freedom
to
know
that
God
is
blessed
(Ja,
ja,
ja)
Was
du
aus
all
deinem
Stress
gewinnst,
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
Gott
gesegnet
ist
(I'm
good)
Good
enough
to
handle
my
biz
(Ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
meine
Angelegenheiten
zu
regeln
(So
good)
Good
enough
to
raise
my
kids
(So
gut)
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen
(Yeah,
yeah
yeah)
The
past
is
the
past
and
honestly
(Ja,
ja,
ja)
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
und
ehrlich
gesagt
I'm
happy
for
where
I'm
at
because
I'm
good.
Ich
bin
glücklich
darüber,
wo
ich
bin,
weil
ich
gut
bin.
Because
my
People
let
me
tell
Denn
meine
Leute,
lasst
mich
euch
sagen
And
I'mma
say
it
loud
and
clear
Und
ich
werde
es
laut
und
deutlich
sagen
And
you
listen
Und
du
hörst
zu
So
you'll
hear
me
Damit
du
mich
hörst
So
you
never
will
forget
Damit
du
es
niemals
vergisst
You're
good
enough
to
get
that
job
Du
bist
gut
genug,
um
diesen
Job
zu
bekommen
You're
good
enough
to
drive
that
car
Du
bist
gut
genug,
um
dieses
Auto
zu
fahren
And
on
top
of
all
these
things
Und
obendrein
You're
good
enough
to
have
your
dreams.
Du
bist
gut
genug,
um
deine
Träume
zu
haben.
Come
on
let
me
hear
you
say
Komm
schon,
lass
mich
dich
sagen
hören
(So
say
I'm
good)
Good
enough
to
love
myself
(Also
sag,
ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben
(So
good)
Good
enough
to
have
success
(So
gut)
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben
(Yeah,
yeah
yeah)
What
you
gain
from
all
your
stress
Is
the
freedom
to
know
that
you
are
blessed
(Ja,
ja,
ja)
Was
du
aus
all
deinem
Stress
gewinnst,
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
du
gesegnet
bist
(I'm
good)
Good
enough
to
handle
my
biz
(Ich
bin
gut)
Gut
genug,
um
meine
Angelegenheiten
zu
regeln
(So
good)
Good
enough
to
raise
my
kids
(So
gut)
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen
(Yeah,
yeah
yeah)
The
past
is
the
past
and
honestly
(Ja,
ja,
ja)
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
und
ehrlich
gesagt
I'm
happy
for
where
I'm
at
because
I'm
good.
Ich
bin
glücklich,
darüber
wo
ich
bin,
weil
ich
gut
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bowman, Johnta Austin, Leon Ware, Marvin Winans, Arthur Ross, Rodney Jerkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.