Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
say
Tim
yo,
you're
my
hero
Die
Leute
sagen:
"Tim,
yo,
du
bist
mein
Held."
How
you
do
it,
how
you
stay
strong
Wie
machst
du
das,
wie
bleibst
du
so
stark?
Let
them
all
know
there's
so
much
I've
been
through
Lasst
sie
alle
wissen,
dass
ich
so
viel
durchgemacht
habe.
I've
my
day
when,
it's
true
y'all
Ich
habe
meine
Tage,
es
ist
wahr,
Leute.
I
just
can't
smile,
I
just
wanna
cry
Ich
kann
einfach
nicht
lächeln,
ich
will
einfach
nur
weinen.
It's
ain't
easy
Es
ist
nicht
einfach.
Sometimes
it's
work
just
to
be
alive
Manchmal
ist
es
Arbeit,
einfach
nur
am
Leben
zu
sein.
But
when
I
think
of
the
goodness
that's
comes
to
me
Aber
wenn
ich
an
das
Gute
denke,
das
mir
widerfährt,
It's
easier
to
let
go
of
all
of
my
grief
ist
es
einfacher,
all
meinen
Kummer
loszulassen.
Sometimes
you
gotta
tell
yourself
Manchmal
muss
man
sich
selbst
sagen:
That
I'm
not
having
it
Das
lasse
ich
nicht
zu.
Just
take
a
goof
look
to
the
mirror
and
say
to
yourself
Schau
einfach
gut
in
den
Spiegel
und
sag
dir
selbst:
I've
come
too
far
to
quit
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
aufzugeben.
So
say
I'm
good
Also
sag:
Ich
bin
gut.
Good
enough
to
love
myself
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben.
Good
enough
to
have
success
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben.
What
you
gain
for
all
your
stress
Was
du
für
all
deinen
Stress
bekommst,
Is
the
freedom
to
know
that
God
is
blessed
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
Gott
gesegnet
hat.
Good
enough
to
handle
my
biz
Gut
genug,
um
meine
Sachen
zu
regeln.
Good
enough
to
raise
my
kids
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen.
The
past
is
the
past
and
honestly
Die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
und
ehrlich
gesagt,
I'm
happy
for
where
I'm
at
bin
ich
glücklich
darüber,
wo
ich
bin.
Because
I'm
good
Weil
ich
gut
bin.
People
ask
me
am
I
confident
Die
Leute
fragen
mich,
ob
ich
selbstbewusst
bin,
And
reply
to
every
now
and
then
und
ich
antworte:
Ab
und
zu.
But
live
comes
down
with
two
things
that
rejection
and
acceptance
Aber
das
Leben
läuft
auf
zwei
Dinge
hinaus:
Ablehnung
und
Akzeptanz.
So
I
reject
that
there's
no
peace
Also
lehne
ich
ab,
dass
es
keinen
Frieden
gibt,
And
I
accept
that
I'm
free
und
ich
akzeptiere,
dass
ich
frei
bin.
That's
all
I
have
to
be
Das
ist
alles,
was
ich
sein
muss,
And
that's
all
I
ever
need
und
das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche.
Cause
when
I
think
of
the
goodness
that's
come
to
me
Denn
wenn
ich
an
das
Gute
denke,
das
mir
widerfahren
ist,
It's
easier
to
let
go
of
all
of
my
grief
ist
es
einfacher,
all
meinen
Kummer
loszulassen.
Sometimes
you
gotta
tell
yourself
Manchmal
muss
man
sich
selbst
sagen,
That's
I'm
not
having
it
dass
ich
das
nicht
zulasse.
Just
take
a
good
look
in
the
mirror
and
say
to
yourself
I've
come
too
fat
to
quit
Schau
einfach
gut
in
den
Spiegel
und
sag
dir
selbst:
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
aufzugeben.
So
say,
I'm
good
Also
sag:
Ich
bin
gut.
Good
enough
to
love
myself
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben.
Good
enough
to
have
success
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben.
What
you
gain
for
all
your
stress
Was
du
für
all
deinen
Stress
bekommst,
Is
the
freedom
to
know
that
you
are
blessed
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
du
gesegnet
bist.
Good
enough
to
handle
my
biz
Gut
genug,
um
meine
Sachen
zu
regeln.
Good
enough
to
raise
my
kids
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen.
The
past
is
the
past
and
honestly
Die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
und
ehrlich
gesagt,
I'm
happy
for
where
I'm
at
bin
ich
glücklich
darüber,
wo
ich
bin.
Because
I'm
good
Weil
ich
gut
bin.
All
my
people
let
me
tell
you
All
meine
Leute,
lasst
es
mich
euch
sagen,
And
immature
say
it
loud
and
clear
und
die
Unreifen,
sagt
es
laut
und
deutlich.
And
you
listen
so
you
hear
me
Und
du
hörst
zu,
damit
du
mich
verstehst,
And
you
never
will
forget
und
du
wirst
es
nie
vergessen.
You're
good
enough
to
get
that
job
Du
bist
gut
genug,
um
diesen
Job
zu
bekommen,
You're
good
enough
to
drive
that
car
Du
bist
gut
genug,
um
dieses
Auto
zu
fahren,
And
on
top
of
all
these
things
und
obendrein,
You're
good
enough
to
have
your
dreams
bist
du
gut
genug,
um
deine
Träume
zu
verwirklichen.
Come
on
let
hear
you
say
Komm
schon,
lass
dich
hören,
wie
du
sagst:
Good
enough
to
love
myself
Gut
genug,
um
mich
selbst
zu
lieben.
Good
enough
to
have
success
Gut
genug,
um
Erfolg
zu
haben.
What
you
gain
for
all
your
stress
Was
du
für
all
deinen
Stress
bekommst,
Is
the
freedom
to
know
that
you
are
blessed
ist
die
Freiheit
zu
wissen,
dass
du
gesegnet
bist.
Good
enough
to
handle
my
biz
Gut
genug,
um
meine
Sachen
zu
regeln.
Good
enough
to
raise
my
kids
Gut
genug,
um
meine
Kinder
großzuziehen.
The
past
is
the
past
and
honestly
Die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit
und
ehrlich
gesagt,
I'm
happy
for
where
I'm
at
bin
ich
glücklich,
wo
ich
bin.
Because
I'm
good
Weil
ich
gut
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers, Angus Young, Matt Prime, Stanley Mckenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.