Текст и перевод песни Tim Bowness - You'll Be the Silence
You
threw
ideas
into
the
wind
Ты
бросил
идеи
на
ветер.
Just
to
see
where
they
would
land
Просто
посмотреть,
где
они
приземлятся.
Making
sounds
and
using
words
Создание
звуков
и
использование
слов
You
could
barely
understand
Ты
едва
могла
понять.
You
caught
the
music
of
the
moment
by
accident
Ты
случайно
уловил
музыку
момента.
You
caught
the
moments
in
the
music
by
chance
Ты
случайно
уловил
моменты
в
музыке
You
would
love
Тебе
бы
очень
понравилось
Oh,
how
you′d
love
О,
как
бы
ты
хотел
...
Oh,
how
you'd
love
to
do
that
now
О,
как
бы
ты
хотела
сделать
это
сейчас!
The
others
were
heads
Остальные
были
головами.
And
you
were
the
straight
И
ты
был
натуралом.
They
stayed
in
their
beds
Они
остались
в
своих
постелях.
You
bolted
out
of
the
gate
Ты
выскочил
из
ворот.
You
were
brought
alive
by
the
sound
of
applause
Вас
оживили
звуки
аплодисментов.
You
made
the
music
and
the
moments
all
yours
Ты
сделал
музыку
и
моменты
полностью
твоими.
You
would
love
Тебе
бы
очень
понравилось
Oh,
how
you′d
love
О,
как
бы
ты
хотел
...
Oh,
how
you'd
love
to
be
there
now
О,
как
бы
ты
хотела
быть
там
сейчас!
You
sit
by
the
roadside
Ты
сидишь
на
обочине.
In
the
corner
of
your
eye
В
уголке
твоего
глаза
...
You
see
the
traffic
pass
you
by
Ты
видишь,
как
проезжают
машины.
You
look
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
Make
adjustments
to
your
tie
Поправь
галстук.
You
hear
the
traffic
pass
you
by
Ты
слышишь,
как
проезжают
машины.
You
feel
the
world
collapsing
all
around
Ты
чувствуешь,
как
мир
вокруг
рушится.
You
went
on
stage
together
Вы
вместе
выходили
на
сцену.
But
the
lights
pulled
you
apart
Но
огни
разлучили
тебя.
You
went
on
stage
together
Вы
вместе
выходили
на
сцену.
But
you
failed
to
find
the
art
Но
тебе
не
удалось
найти
искусство.
Something's
died
Что-то
умерло.
And
there
was
nowhere
to
hide
И
спрятаться
было
негде.
You
couldn′t
hold
back
the
tide
Ты
не
смог
сдержать
прилив.
Something′s
died
Что-то
умерло.
You
sit
by
the
roadside
Ты
сидишь
на
обочине.
In
the
corner
of
your
eye
В
уголке
твоего
глаза
...
You
see
the
traffic
pass
you
by
Ты
видишь,
как
проезжают
машины.
Once
the
world
was
yours
Когда-то
мир
был
твоим.
And
the
world
was
for
people
like
you
И
мир
был
создан
для
таких,
как
ты.
Now
the
world
is
theirs
Теперь
мир
принадлежит
им.
And
the
world
is
for
people
like
them
И
мир
создан
для
таких,
как
они.
You'll
be
the
silence
Ты
будешь
тишиной.
And
they
can
make
the
noise
И
они
могут
шуметь.
You′ll
be
the
silence
Ты
будешь
тишиной.
And
they
can
make
the
noise
И
они
могут
шуметь.
You'll
be
the
silence
Ты
будешь
тишиной.
You′ll
be
the
silence
Ты
будешь
тишиной.
You'll
be
the
silence
Ты
будешь
тишиной.
And
they
can
make
the
noise
И
они
могут
шуметь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bowness, Stephen Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.