Tim Buckley - Goodbye And Hello - 2006 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Goodbye And Hello - 2006 Remastered Version - Tim Buckleyперевод на немецкий




Goodbye And Hello - 2006 Remastered Version
Auf Wiedersehen und Hallo - 2006 Remastered Version
The antique people are down in the dungeons
Die antiken Leute sind unten in den Kerkern
Run by machines and afraid of the tax
Gelenkt von Maschinen und voller Angst vor der Steuer
Their heads in the grave and their hands on their eyes
Ihre Köpfe im Grab und ihre Hände auf den Augen
Hauling their hearts around circular tracks
Schleppen ihre Herzen auf Kreisbahnen umher
Pretending forever their masquerade towers
Ewig vortäuschend, dass ihre Maskeraden-Türme
Are not really riddled with widening cracks
Nicht wirklich von sich weitenden Rissen durchzogen sind
And I wave goodbye to iron
Und ich winke dem Eisen zum Abschied
And smile hello to the air
Und lächle der Luft hallo zu
Oh, the new children dance ------- I am young
Oh, die neuen Kinder tanzen ------- Ich bin jung
All around the balloons ----------------- I will live
Rund um die Ballons ----------------- Ich werde leben
Swaying by chance ----------------- I am strong
Schwankend durch Zufall ----------------- Ich bin stark
To the breeze from the moon ------- I can give
Im Windhauch vom Mond ------- Ich kann dir geben
Painting the sky ---------------- You the strange
Malen den Himmel an ---------------- Den fremden
With the colors of sun ------------- Seed of day
Mit den Farben der Sonne ------------- Samen des Tages
Freely they fly ------------------ Feel the change
Frei fliegen sie ------------------ Fühl die Veränderung
As all become one -------------- Know the way
Während alle eins werden -------------- Kenne den Weg
The velocity addicts explode on the highways
Die Geschwindigkeits-Süchtigen explodieren auf den Autobahnen
Ignoring the journey and moving so fast
Ignorieren die Reise und bewegen sich so schnell
Their nerves fall apart and they gasp but can't breathe
Ihre Nerven zerfallen und sie keuchen, können aber nicht atmen
They run from the cops of the skeleton past
Sie fliehen vor den Polizisten der skelettierten Vergangenheit
Petrified by tradition in a nightmare they stagger
Versteinert durch Tradition taumeln sie in einem Albtraum
Into nowhere at all and they look up aghast
Ins völlige Nichts und schauen entsetzt auf
And I wave goodbye to speed
Und ich winke der Geschwindigkeit zum Abschied
And smile hello to a rose
Und lächle einer Rose hallo zu
Oh, the new children play ----------I am young
Oh, die neuen Kinder spielen ----------Ich bin jung
Under the juniper trees ---------------- I will live
Unter den Wacholderbäumen ---------------- Ich werde leben
Sky blue or gray --------------------- I am strong
Himmelblau oder grau --------------------- Ich bin stark
They continue at ease --------------- I can give
Sie machen unbeschwert weiter --------------- Ich kann dir geben
Moving so slow ---------------- You the strange
Bewegen sich so langsam ---------------- Den fremden
That serenely they can ----------- Seed of day
Dass sie gelassen können ----------- Samen des Tages
Gracefully grow --------------- Feel the change
Anmutig wachsen --------------- Fühl die Veränderung
And yes, still understand ------ Know the way
Und ja, noch verstehen ------ Kenne den Weg
The king and the queen in their castle of billboards
Der König und die Königin in ihrem Schloss aus Reklametafeln
Sleepwalk down the hallways dragging behind
Schlafwandeln durch die Gänge und ziehen hinter sich her
All their possessions and transient treasures
All ihren Besitz und vergängliche Schätze
As they go to worship the electronic shrine
Während sie gehen, um den elektronischen Schrein anzubeten
On which is playing the late, late commercial
Auf dem die Spät-, Spät-Werbung läuft
In that hollowest house of the opulent blind
In jenem hohlsten Haus der opulenten Blinden
And I wave goodbye to mammon
Und ich winke dem Mammon zum Abschied
And smile hello to a stream
Und lächle einem Bach hallo zu
Oh, the new children buy ---------- I am young
Oh, die neuen Kinder kaufen ---------- Ich bin jung
All the world for a song ---------------- I will live
Die ganze Welt für ein Lied ---------------- Ich werde leben
Without a dime ----------------------- I am strong
Ohne einen Cent ----------------------- Ich bin stark
To which they belong ----------------- I can give
Dem sie angehören ----------------- Ich kann dir geben
Nobody owns ------------------- You the strange
Niemand besitzt ------------------- Den fremden
Anything anywhere ----------------- Seed of day
Irgendetwas irgendwo ----------------- Samen des Tages
Everyone's grown ------------- Feel the change
Jeder ist gewachsen ------------- Fühl die Veränderung
Up so big they can share ------ Know the way
So groß, dass sie teilen können ------ Kenne den Weg
The vaudeville generals cavort on the stage
Die Varieté-Generäle tummeln sich auf der Bühne
And shatter their audience with submachine guns
Und zerschmettern ihr Publikum mit Maschinenpistolen
And Freedom and Violence, the acrobat clowns
Und Freiheit und Gewalt, die Akrobaten-Clowns
Do a balancing act on the graves of our sons
Machen einen Balanceakt auf den Gräbern unserer Söhne
While the tapdancing Emperor sings "war is peace"
Während der steppende Kaiser singt "Krieg ist Frieden"
And Love, the magician, disappears in the fun
Und Liebe, der Magier, verschwindet im Spaß
And I wave goodbye to murder
Und ich winke dem Mord zum Abschied
And smile hello to the rain
Und lächle dem Regen hallo zu
Oh, the new children can't --------- I am young
Oh, die neuen Kinder können nicht --------- Ich bin jung
Tell a foe from a friend ----------------- I will live
Einen Feind von einem Freund unterscheiden ----------------- Ich werde leben
Quick to enchant --------------------- I am strong
Schnell zu verzaubern --------------------- Ich bin stark
And so glad to extend ---------------- I can give
Und so froh zu reichen ---------------- Ich kann dir geben
Handfuls of dawn -------------- You the strange
Hände voll Morgengrauen -------------- Den fremden
To kaleidoscope men -------------- Seed of day
An Kaleidoskop-Männer -------------- Samen des Tages
Come from beyond ----------- Feel the change
Kommen von jenseits ----------- Fühl die Veränderung
The Great Wall Of Skin --------- Know the way
Der Großen Mauer aus Haut --------- Kenne den Weg
The bloodless husbands are jesters who listen
Die blutleeren Ehemänner sind Narren, die lauschen
Like sheep to the shrieks and commands of their wives
Wie Schafe den Schreien und Befehlen ihrer Frauen
And the men who aren't men leave the women alone
Und die Männer, die keine Männer sind, lassen die Frauen allein
See them all faking love on a bed made of knives
Sieh sie alle Liebe vortäuschen auf einem Bett aus Messern
Afraid to discover or trust in their bodies
Angst, ihre Körper zu entdecken oder ihnen zu vertrauen
And in secret divorce they will never survive
Und in heimlicher Scheidung werden sie niemals überleben
And I wave goodbye to ashes
Und ich winke der Asche zum Abschied
And smile hello to a girl
Und lächle einem Mädchen hallo zu
Oh, the new children kiss ---------- I am young
Oh, die neuen Kinder küssen ---------- Ich bin jung
They are so proud to learn ------------- I will live
Sie sind so stolz zu lernen ------------- Ich werde leben
Womanhood bliss -------------------- I am strong
Seligkeit des Frauseins -------------------- Ich bin stark
And the manfire that burns ---------- I can give
Und das Mannesfeuer, das brennt ---------- Ich kann dir geben
Knowing no fear ---------------- You the strange
Kennen keine Angst ---------------- Den fremden
They take off their clothes -------- Seed of day
Sie ziehen ihre Kleider aus -------- Samen des Tages
Honest and clear -------------- Feel the change
Ehrlich und klar -------------- Fühl die Veränderung
As a river that flows ------------- Know the way
Wie ein Fluss, der fließt ------------- Kenne den Weg
The antique people are fading out slowly
Die antiken Leute verblassen langsam
Like newspapers flaming in mind suicide
Wie Zeitungen, die im geistigen Selbstmord flammen
Godless and sexless, directionless loons
Gottlos und geschlechtslos, richtungslose Verrückte
Their sham sandcastles dissolve in the tide
Ihre Schein-Sandburgen lösen sich in der Flut auf
They put on their deathmasks and compromise daily
Sie setzen ihre Todesmasken auf und machen täglich Kompromisse
The new children will live for the elders have died
Die neuen Kinder werden leben, denn die Alten sind gestorben
And I wave goodbye to America
Und ich winke Amerika zum Abschied
And smile hello to the world
Und lächle der Welt hallo zu





Авторы: Larry Beckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.