Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye And Hello - 2006 Remastered Version
Auf Wiedersehen und Hallo - 2006 Remastered Version
The
antique
people
are
down
in
the
dungeons
Die
antiken
Leute
sind
unten
in
den
Kerkern
Run
by
machines
and
afraid
of
the
tax
Gelenkt
von
Maschinen
und
voller
Angst
vor
der
Steuer
Their
heads
in
the
grave
and
their
hands
on
their
eyes
Ihre
Köpfe
im
Grab
und
ihre
Hände
auf
den
Augen
Hauling
their
hearts
around
circular
tracks
Schleppen
ihre
Herzen
auf
Kreisbahnen
umher
Pretending
forever
their
masquerade
towers
Ewig
vortäuschend,
dass
ihre
Maskeraden-Türme
Are
not
really
riddled
with
widening
cracks
Nicht
wirklich
von
sich
weitenden
Rissen
durchzogen
sind
And
I
wave
goodbye
to
iron
Und
ich
winke
dem
Eisen
zum
Abschied
And
smile
hello
to
the
air
Und
lächle
der
Luft
hallo
zu
Oh,
the
new
children
dance
-------
I
am
young
Oh,
die
neuen
Kinder
tanzen
-------
Ich
bin
jung
All
around
the
balloons
-----------------
I
will
live
Rund
um
die
Ballons
-----------------
Ich
werde
leben
Swaying
by
chance
-----------------
I
am
strong
Schwankend
durch
Zufall
-----------------
Ich
bin
stark
To
the
breeze
from
the
moon
-------
I
can
give
Im
Windhauch
vom
Mond
-------
Ich
kann
dir
geben
Painting
the
sky
----------------
You
the
strange
Malen
den
Himmel
an
----------------
Den
fremden
With
the
colors
of
sun
-------------
Seed
of
day
Mit
den
Farben
der
Sonne
-------------
Samen
des
Tages
Freely
they
fly
------------------
Feel
the
change
Frei
fliegen
sie
------------------
Fühl
die
Veränderung
As
all
become
one
--------------
Know
the
way
Während
alle
eins
werden
--------------
Kenne
den
Weg
The
velocity
addicts
explode
on
the
highways
Die
Geschwindigkeits-Süchtigen
explodieren
auf
den
Autobahnen
Ignoring
the
journey
and
moving
so
fast
Ignorieren
die
Reise
und
bewegen
sich
so
schnell
Their
nerves
fall
apart
and
they
gasp
but
can't
breathe
Ihre
Nerven
zerfallen
und
sie
keuchen,
können
aber
nicht
atmen
They
run
from
the
cops
of
the
skeleton
past
Sie
fliehen
vor
den
Polizisten
der
skelettierten
Vergangenheit
Petrified
by
tradition
in
a
nightmare
they
stagger
Versteinert
durch
Tradition
taumeln
sie
in
einem
Albtraum
Into
nowhere
at
all
and
they
look
up
aghast
Ins
völlige
Nichts
und
schauen
entsetzt
auf
And
I
wave
goodbye
to
speed
Und
ich
winke
der
Geschwindigkeit
zum
Abschied
And
smile
hello
to
a
rose
Und
lächle
einer
Rose
hallo
zu
Oh,
the
new
children
play
----------I
am
young
Oh,
die
neuen
Kinder
spielen
----------Ich
bin
jung
Under
the
juniper
trees
----------------
I
will
live
Unter
den
Wacholderbäumen
----------------
Ich
werde
leben
Sky
blue
or
gray
---------------------
I
am
strong
Himmelblau
oder
grau
---------------------
Ich
bin
stark
They
continue
at
ease
---------------
I
can
give
Sie
machen
unbeschwert
weiter
---------------
Ich
kann
dir
geben
Moving
so
slow
----------------
You
the
strange
Bewegen
sich
so
langsam
----------------
Den
fremden
That
serenely
they
can
-----------
Seed
of
day
Dass
sie
gelassen
können
-----------
Samen
des
Tages
Gracefully
grow
---------------
Feel
the
change
Anmutig
wachsen
---------------
Fühl
die
Veränderung
And
yes,
still
understand
------
Know
the
way
Und
ja,
noch
verstehen
------
Kenne
den
Weg
The
king
and
the
queen
in
their
castle
of
billboards
Der
König
und
die
Königin
in
ihrem
Schloss
aus
Reklametafeln
Sleepwalk
down
the
hallways
dragging
behind
Schlafwandeln
durch
die
Gänge
und
ziehen
hinter
sich
her
All
their
possessions
and
transient
treasures
All
ihren
Besitz
und
vergängliche
Schätze
As
they
go
to
worship
the
electronic
shrine
Während
sie
gehen,
um
den
elektronischen
Schrein
anzubeten
On
which
is
playing
the
late,
late
commercial
Auf
dem
die
Spät-,
Spät-Werbung
läuft
In
that
hollowest
house
of
the
opulent
blind
In
jenem
hohlsten
Haus
der
opulenten
Blinden
And
I
wave
goodbye
to
mammon
Und
ich
winke
dem
Mammon
zum
Abschied
And
smile
hello
to
a
stream
Und
lächle
einem
Bach
hallo
zu
Oh,
the
new
children
buy
----------
I
am
young
Oh,
die
neuen
Kinder
kaufen
----------
Ich
bin
jung
All
the
world
for
a
song
----------------
I
will
live
Die
ganze
Welt
für
ein
Lied
----------------
Ich
werde
leben
Without
a
dime
-----------------------
I
am
strong
Ohne
einen
Cent
-----------------------
Ich
bin
stark
To
which
they
belong
-----------------
I
can
give
Dem
sie
angehören
-----------------
Ich
kann
dir
geben
Nobody
owns
-------------------
You
the
strange
Niemand
besitzt
-------------------
Den
fremden
Anything
anywhere
-----------------
Seed
of
day
Irgendetwas
irgendwo
-----------------
Samen
des
Tages
Everyone's
grown
-------------
Feel
the
change
Jeder
ist
gewachsen
-------------
Fühl
die
Veränderung
Up
so
big
they
can
share
------
Know
the
way
So
groß,
dass
sie
teilen
können
------
Kenne
den
Weg
The
vaudeville
generals
cavort
on
the
stage
Die
Varieté-Generäle
tummeln
sich
auf
der
Bühne
And
shatter
their
audience
with
submachine
guns
Und
zerschmettern
ihr
Publikum
mit
Maschinenpistolen
And
Freedom
and
Violence,
the
acrobat
clowns
Und
Freiheit
und
Gewalt,
die
Akrobaten-Clowns
Do
a
balancing
act
on
the
graves
of
our
sons
Machen
einen
Balanceakt
auf
den
Gräbern
unserer
Söhne
While
the
tapdancing
Emperor
sings
"war
is
peace"
Während
der
steppende
Kaiser
singt
"Krieg
ist
Frieden"
And
Love,
the
magician,
disappears
in
the
fun
Und
Liebe,
der
Magier,
verschwindet
im
Spaß
And
I
wave
goodbye
to
murder
Und
ich
winke
dem
Mord
zum
Abschied
And
smile
hello
to
the
rain
Und
lächle
dem
Regen
hallo
zu
Oh,
the
new
children
can't
---------
I
am
young
Oh,
die
neuen
Kinder
können
nicht
---------
Ich
bin
jung
Tell
a
foe
from
a
friend
-----------------
I
will
live
Einen
Feind
von
einem
Freund
unterscheiden
-----------------
Ich
werde
leben
Quick
to
enchant
---------------------
I
am
strong
Schnell
zu
verzaubern
---------------------
Ich
bin
stark
And
so
glad
to
extend
----------------
I
can
give
Und
so
froh
zu
reichen
----------------
Ich
kann
dir
geben
Handfuls
of
dawn
--------------
You
the
strange
Hände
voll
Morgengrauen
--------------
Den
fremden
To
kaleidoscope
men
--------------
Seed
of
day
An
Kaleidoskop-Männer
--------------
Samen
des
Tages
Come
from
beyond
-----------
Feel
the
change
Kommen
von
jenseits
-----------
Fühl
die
Veränderung
The
Great
Wall
Of
Skin
---------
Know
the
way
Der
Großen
Mauer
aus
Haut
---------
Kenne
den
Weg
The
bloodless
husbands
are
jesters
who
listen
Die
blutleeren
Ehemänner
sind
Narren,
die
lauschen
Like
sheep
to
the
shrieks
and
commands
of
their
wives
Wie
Schafe
den
Schreien
und
Befehlen
ihrer
Frauen
And
the
men
who
aren't
men
leave
the
women
alone
Und
die
Männer,
die
keine
Männer
sind,
lassen
die
Frauen
allein
See
them
all
faking
love
on
a
bed
made
of
knives
Sieh
sie
alle
Liebe
vortäuschen
auf
einem
Bett
aus
Messern
Afraid
to
discover
or
trust
in
their
bodies
Angst,
ihre
Körper
zu
entdecken
oder
ihnen
zu
vertrauen
And
in
secret
divorce
they
will
never
survive
Und
in
heimlicher
Scheidung
werden
sie
niemals
überleben
And
I
wave
goodbye
to
ashes
Und
ich
winke
der
Asche
zum
Abschied
And
smile
hello
to
a
girl
Und
lächle
einem
Mädchen
hallo
zu
Oh,
the
new
children
kiss
----------
I
am
young
Oh,
die
neuen
Kinder
küssen
----------
Ich
bin
jung
They
are
so
proud
to
learn
-------------
I
will
live
Sie
sind
so
stolz
zu
lernen
-------------
Ich
werde
leben
Womanhood
bliss
--------------------
I
am
strong
Seligkeit
des
Frauseins
--------------------
Ich
bin
stark
And
the
manfire
that
burns
----------
I
can
give
Und
das
Mannesfeuer,
das
brennt
----------
Ich
kann
dir
geben
Knowing
no
fear
----------------
You
the
strange
Kennen
keine
Angst
----------------
Den
fremden
They
take
off
their
clothes
--------
Seed
of
day
Sie
ziehen
ihre
Kleider
aus
--------
Samen
des
Tages
Honest
and
clear
--------------
Feel
the
change
Ehrlich
und
klar
--------------
Fühl
die
Veränderung
As
a
river
that
flows
-------------
Know
the
way
Wie
ein
Fluss,
der
fließt
-------------
Kenne
den
Weg
The
antique
people
are
fading
out
slowly
Die
antiken
Leute
verblassen
langsam
Like
newspapers
flaming
in
mind
suicide
Wie
Zeitungen,
die
im
geistigen
Selbstmord
flammen
Godless
and
sexless,
directionless
loons
Gottlos
und
geschlechtslos,
richtungslose
Verrückte
Their
sham
sandcastles
dissolve
in
the
tide
Ihre
Schein-Sandburgen
lösen
sich
in
der
Flut
auf
They
put
on
their
deathmasks
and
compromise
daily
Sie
setzen
ihre
Todesmasken
auf
und
machen
täglich
Kompromisse
The
new
children
will
live
for
the
elders
have
died
Die
neuen
Kinder
werden
leben,
denn
die
Alten
sind
gestorben
And
I
wave
goodbye
to
America
Und
ich
winke
Amerika
zum
Abschied
And
smile
hello
to
the
world
Und
lächle
der
Welt
hallo
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Beckett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.