Tim Buckley - Goodbye and Hello - перевод текста песни на немецкий

Goodbye and Hello - Tim Buckleyперевод на немецкий




Goodbye and Hello
Abschied und Hallo
The antique people are down in the dungeons
Die antiken Leute sind unten in den Verliesen,
Run by machines and afraid of the tax
Von Maschinen gesteuert und voller Angst vor der Steuer.
Their heads in the grave and their hands on their eyes
Ihre Köpfe im Grab und ihre Hände auf den Augen,
Hauling their hearts around circular tracks
Schleppen sie ihre Herzen auf kreisförmigen Bahnen.
Pretending forever their masquerade towers
Tun so, als ob ihre Maskeradentürme für immer
Are not really riddled with widening cracks
Nicht wirklich von sich weitenden Rissen durchzogen sind.
And I wave goodbye to iron
Und ich winke dem Eisen zum Abschied
And smile hello to the air
Und lächle der Luft zum Hallo zu.
O the new children dance ------ I am young
Oh, die neuen Kinder tanzen ------ Ich bin jung
All around the balloons ------ I will live
Rund um die Ballons ------ Ich werde leben
Swaying by chance ------ I am strong
Zufällig schwankend ------ Ich bin stark
To the breeze from the moon ------ I can give
Im Wind vom Mond ------ Ich kann geben
Painting the sky ------ You the strange
Den Himmel bemalend ------ Du, die seltsame
With the colors of sun ------ Seed of day
Mit den Farben der Sonne ------ Saat des Tages
Freely they fly ------ Feel the change
Frei fliegen sie ------ Fühle die Veränderung
As all become one ------ Know the Way
Wenn alles eins wird ------ Erkenne den Weg
The velocity addicts explode on the highways
Die Geschwindigkeitsabhängigen explodieren auf den Autobahnen,
Ignoring the journey and moving so fast
Ignorieren die Reise und bewegen sich so schnell.
Their nerves fall apart and they gasp but can't breathe
Ihre Nerven brechen zusammen und sie keuchen, können aber nicht atmen.
They run from the cops of the skeleton past
Sie rennen vor den Polizisten der Skelett-Vergangenheit davon.
Petrified by tradition in a nightmare they stagger
Versteinert von der Tradition, taumeln sie in einem Albtraum
Into nowhere at all and they look up aghast
Ins Nirgendwo und schauen entsetzt auf.
And I wave goodbye to speed
Und ich winke der Geschwindigkeit zum Abschied
And smile hello to a rose
Und lächle einer Rose zum Hallo zu.
O the new children play ------ I am young
Oh, die neuen Kinder spielen ------ Ich bin jung
Under the juniper trees ------ I will live
Unter den Wacholderbäumen ------ Ich werde leben
Sky blue or gray ------ I am strong
Himmelblau oder grau ------ Ich bin stark
They continue at ease ------ I can give
Sie machen unbekümmert weiter ------ Ich kann geben
Moving so slow ------ You the strange
Bewegen sich so langsam ------ Du, die seltsame
That serenely they can ------ Seed of day
Dass sie gelassen ------ Saat des Tages
Gracefully grow ------ Feel the change
Anmutig wachsen können ------ Fühle die Veränderung
And yes still understand ------ Know the Way
Und ja, immer noch verstehen ------ Erkenne den Weg
The king and the queen in their castle of billboards
Der König und die Königin in ihrem Schloss aus Plakatwänden
Sleepwalk down the hallways dragging behind
Schlafwandeln die Flure entlang, hinter sich herziehend
All their possessions and transient treasures
All ihre Besitztümer und vergänglichen Schätze,
As they go to worship the electronic shrine
Während sie gehen, um den elektronischen Schrein anzubeten,
On which is playing the late late commercial
Auf dem die allerletzte Werbung läuft,
In that hollowest house of the opulent blind
In diesem hohlsten Haus der opulenten Blinden.
And I wave goodbye to Mammon
Und ich winke dem Mammon zum Abschied
And smile hello to a stream
Und lächle einem Bach zum Hallo zu.
O the new children buy ------ I am young
Oh, die neuen Kinder kaufen ------ Ich bin jung
All the world for a song ------ I will live
Die ganze Welt für ein Lied ------ Ich werde leben
Without a dime ------ I am strong
Ohne einen Groschen ------ Ich bin stark
To which they belong ------ I can give
Zu dem sie gehören ------ Ich kann geben
Nobody owns ------ You the strange
Niemandem gehört ------ Du, die seltsame
Anything anywhere ------ Seed of day
Irgendetwas irgendwo ------ Saat des Tages
Everyone's grown ------ Feel the change
Alle sind erwachsen geworden ------ Fühle die Veränderung
Up so big they can share ------ Know the Way
So groß, dass sie teilen können ------ Erkenne den Weg
The vaudeville generals cavort on the stage
Die Varieté-Generäle tummeln sich auf der Bühne
And shatter their audience with submachine guns
Und zerschmettern ihr Publikum mit Maschinenpistolen.
And Freedom and Violence the acrobat clowns
Und Freiheit und Gewalt, die Akrobaten-Clowns,
Do a balancing act on the graves of our sons
Machen einen Balanceakt auf den Gräbern unserer Söhne.
While the tapdancing Emperor sings "War is peace"
Während der stepptanzende Kaiser singt "Krieg ist Frieden",
And Love the Magician disappears in the fun
Und Liebe, der Magier, verschwindet im Spaß.
And I wave goodbye to murder
Und ich winke dem Mord zum Abschied
And smile hello to the rain
Und lächle dem Regen zum Hallo zu.
O the new children can't ------ I am young
Oh, die neuen Kinder können nicht ------ Ich bin jung
Tell a foe from a friend ------ I will live
Freund und Feind unterscheiden ------ Ich werde leben
Quick to enchant ------ I am strong
Schnell zu bezaubern ------ Ich bin stark
And so glad to extend ------ I can give
Und so froh, zu reichen ------ Ich kann geben
Handfuls of dawn ------ You the strange
Händevoll Morgendämmerung ------ Du, die seltsame
To kaleidoscope men ------ Seed of day
An kaleidoskopische Menschen ------ Saat des Tages
Come from beyond ------ Feel the change
Komm von jenseits ------ Fühle die Veränderung
The Great Wall of Skin ------ Know the Way
Der Großen Mauer aus Haut ------ Erkenne den Weg
The bloodless husbands are jesters who listen
Die blutleeren Ehemänner sind Narren, die zuhören
Like sheep to the shrieks and commands of their wives
Wie Schafe den Schreien und Befehlen ihrer Frauen.
And the men who aren't men leave the women alone
Und die Männer, die keine Männer sind, lassen die Frauen allein.
See them all faking love on a bed made of knives
Sehen sie alle, wie sie Liebe auf einem Bett aus Messern vortäuschen.
Afraid to discover or trust in their bodies
Aus Angst, ihre Körper zu entdecken oder ihnen zu vertrauen,
And in secret divorce they will never survive
Und in heimlicher Scheidung werden sie niemals überleben.
And I wave goodbye to ashes
Und ich winke der Asche zum Abschied
And smile hello to a girl
Und lächle einem Mädchen zum Hallo zu.
O the new children kiss ------ I am young
Oh, die neuen Kinder küssen sich ------ Ich bin jung
They are so proud to learn ------ I will live
Sie sind so stolz zu lernen ------ Ich werde leben
Womanwood bliss ------ I am strong
Die Wonne der Weiblichkeit ------ Ich bin stark
And the manfire that burns ------ I can give
Und das Männerfeuer, das brennt ------ Ich kann geben
Knowing no fear ------ You the strange
Keine Angst kennend ------ Du, meine Schöne
They take off their clothes ------ Seed of day
Ziehen sie ihre Kleider aus ------ Saat des Tages
Honest and clear ------ Feel the change
Ehrlich und klar ------ Fühle die Veränderung
As a river that flows ------ Know the Way
Wie ein Fluss, der fließt ------ Erkenne den Weg
The antique people are fading out slowly
Die antiken Menschen verblassen langsam,
Like newspapers flaming in mind suicide
Wie Zeitungen, die im Selbstmord des Geistes brennen.
Godless and sexless directionless loons
Gottlose und geschlechtslose, richtungslose Verrückte,
Their sham sandcastles dissolve in the tide
Ihre Schein-Sandburgen lösen sich in der Flut auf.
They put on their deathmasks and compromise daily
Sie setzen ihre Totenmasken auf und gehen täglich Kompromisse ein.
The new children will live for the elders have died
Die neuen Kinder werden leben, denn die Ältesten sind gestorben.
And I wave goodbye to America
Und ich winke Amerika zum Abschied
And smile hello to the world
Und lächle der Welt zum Hallo zu.





Авторы: Larry Beckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.