Tim Buckley - Martha - 2006 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Martha - 2006 Remastered Version - Tim Buckleyперевод на немецкий




Martha - 2006 Remastered Version
Martha - 2006 Remastered Version
Operator, number please, it's been so many years
Fräulein vom Amt, eine Nummer bitte, es sind so viele Jahre vergangen
She'll remember my old voice while I fight the tears
Sie wird sich an meine alte Stimme erinnern, während ich mit den Tränen kämpfe
Hello, hello there is this Martha,
Hallo, hallo, ist dort Martha?
This is ol' Tom Frost
Hier ist der alte Tom Frost
Now I'm calling long distance don't worry 'bout the cost
Ich rufe von weit her an, mach dir keine Sorgen wegen der Kosten
It's been twenty years or more now Martha please recall
Es ist zwanzig Jahre oder länger her, Martha, bitte erinnere dich
And meet me out for coffee where we'll talk about it all
Und triff mich auf einen Kaffee, wo wir über alles reden können
And... those were days of roses of poetry and prose
Und... das waren Tage der Rosen, der Poesie und Prosa
And Martha all I had was you and all you had was me
Und Martha, alles, was ich hatte, warst du, und alles, was du hattest, war ich
There was no tomorrow
Es gab kein Morgen
We packed away our sorrows and saved 'em for a rainy day and
Wir packten unsere Sorgen weg und hoben sie für einen regnerischen Tag auf und
I remember quiet evenings trembling close to you
Ich erinnere mich an ruhige Abende, an denen ich zitternd nah bei dir war
I feel so much older now, you're much older too
Ich fühle mich jetzt so viel älter, du bist auch viel älter
How's the husband, and how's the kids, you know I got married too
Wie geht es deinem Mann, und wie geht es den Kindern? Du weißt, ich habe auch geheiratet
Lucky that you found someone who makes you feel secure
Ein Glück, dass du jemanden gefunden hast, bei dem du dich sicher fühlst
We were all so young and foolish, now we are mature
Wir waren alle so jung und töricht, jetzt sind wir reif
I was always so impulsive, guess that I still am
Ich war immer so impulsiv, ich denke, das bin ich immer noch
But all that really mattered then was that I was a man
Aber alles, was damals wirklich zählte, war, dass ich ein Mann war
Guess that our bein' together was never meant to be
Ich denke, unser Zusammensein war nie so bestimmt
But, Martha, Martha, I love you, can't you see and...
Aber, Martha, Martha, ich liebe dich, siehst du das nicht? Und...





Авторы: Thomas Alan Waits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.