Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song To the Siren (Remastered)
Lied an die Sirene (Remastered)
Song
To
The
Siren
Lied
an
die
Sirene
(Larry
Beckett)
(Larry
Beckett)
Long
afloat
on
shipless
oceans
Lange
trieb
ich
auf
schiffslosen
Ozeanen
I
did
all
my
best
to
smile
Tat
mein
Bestes,
um
zu
lächeln
'Til
your
singing
eyes
and
fingers
Bis
deine
singenden
Augen
und
Finger
Drew
me
loving
to
your
isle
Mich
liebend
zu
deiner
Insel
zogen
And
you
sang
Und
du
sangst
Let
me
enfold
you
Lass
mich
dich
umfangen
Waiting
to
hold
you
Warte
darauf,
dich
zu
halten
Did
I
dream
you
dreamed
about
me?
Träumte
ich,
dass
du
von
mir
träumtest?
Were
you
hare
when
I
was
fox
Warst
du
der
Hase,
als
ich
der
Fuchs
war
Now
my
foolish
boat
is
leaning
Nun
neigt
sich
mein
törichtes
Boot
Broken
lovelorn
on
your
rocks,
Gebrochen,
liebeskrank
an
deinen
Felsen,
For
you
sing,
"Touch
me
not,
touch
me
not,
come
back
tomorrow:
Denn
du
singst:
„Berühr
mich
nicht,
berühr
mich
nicht,
komm
morgen
wieder:
O
my
heart,
O
my
heart
shies
from
the
sorrow"
Oh
mein
Herz,
oh
mein
Herz
scheut
vor
dem
Kummer
zurück“
I
am
puzzled
as
the
newborn
child
Ich
bin
verwirrt
wie
das
neugeborene
Kind
I
am
troubled
at
the
tide:
Ich
bin
beunruhigt
von
der
Flut:
Should
I
stand
amid
the
breakers?
Soll
ich
inmitten
der
Brandung
stehen?
Should
I
lie
with
Death
my
bride?
Soll
ich
liegen
beim
Tod,
meiner
Braut?
Hear
me
sing,
"Swim
to
me,
Swim
to
me,
Let
me
enfold
you:
Hör
mich
singen:
„Schwimm
zu
mir,
Schwimm
zu
mir,
Lass
mich
dich
umfangen:
Here
I
am,
Here
I
am,
Waiting
to
hold
you"
Hier
bin
ich,
Hier
bin
ich,
Warte
darauf,
dich
zu
halten“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Buckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.