Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Sailor
Звёздный моряк
Starsailor
Звёздный
моряк
I
am
a
bee
out
in
the
fields
of
winter
Я
пчела
в
зимних
полях,
And
though
I
memorized
the
slope
of
water,
И
хоть
запомнил
я
речной
изгиб,
Oblivion
carries
me
on
his
shoulder:
Забвение
несёт
меня
на
своих
плечах:
Beyond
the
suns
I
speak
and
circuits
shiver,
Я
говорю
с
солнцами,
и
дрожат
их
орбит,
But
though
I
shout
the
wisdom
of
the
maps,
Но
хоть
кричу
я
мудрость
карт,
I
am
a
salmon
in
the
ring
shape
river.
Я
лосось
в
кольце
реки
зажат.
Composer's
Notes.
Harmonic
structure:
a
set
of
horizontal
vocal
lines
Заметки
композитора.
Гармоническая
структура:
набор
горизонтальных
вокальных
линий
Is
improvised
in
at
least
three
ranges,
the
vertical
effect
Импровизируется
как
минимум
в
трёх
диапазонах,
вертикальный
эффект
Of
which
is
atonal
tone
clusters
and
arhythmic
counterpoint.
Из
которых
получаются
атональные
тоновые
кластеры
и
аритмичный
контрапункт.
Performance:
the
written
melody
is
to
be
sung,
after
which
Исполнение:
написанную
мелодию
следует
спеть,
после
чего
The
lines
of
lyric
are
to
be
reordered
at
will
and
sung
Строки
текста
должны
быть
переставлены
по
желанию
и
спеты
To
improvised
melody,
taking
advantage
of
the
opportunity
Под
импровизированную
мелодию,
используя
возможность
For
quartertones,
third
note
lengths,
and
flexible
tempo.
Для
четвертьтонов,
трезвучий
и
гибкого
темпа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buckley Tim, Beckett Ralph Lawrence, John Balkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.