Tim Christensen and the Damn Crystals - The Damn Crystals - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tim Christensen and the Damn Crystals - The Damn Crystals




The Damn Crystals
Die Verdammten Kristalle
Call me crazy
Nenn mich verrückt
But you can't save me
Aber du kannst mich nicht retten
I am going undercover
Ich gehe undercover
Words are spoken
Worte sind gesprochen
The truth awoken
Die Wahrheit ist erwacht
But I won't be your secret lover
Aber ich werde nicht dein heimlicher Liebhaber sein
Don't let go if you
Lass nicht los, wenn du
Want to know why
Wissen willst, warum
I am going undercover
Ich undercover gehe
I can't hold you
Ich kann dich nicht halten
Till I've told you
Bis ich dir gesagt habe
That I won't be your secret lover
Dass ich nicht dein heimlicher Liebhaber sein werde
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Call me crazy
Nenn mich verrückt
But you can't save me
Aber du kannst mich nicht retten
I am going undercover
Ich gehe undercover
Turn me on to
Mach mich an mit
The things you're into
Den Dingen, die du magst
But I won't be your secret lover
Aber ich werde nicht dein heimlicher Liebhaber sein
Don't let go if you
Lass nicht los, wenn du
Want to know why
Wissen willst, warum
I am going undercover
Ich undercover gehe
I can't hold you
Ich kann dich nicht halten
Till I've told you
Bis ich dir gesagt habe
That I won't be your secret lover
Dass ich nicht dein heimlicher Liebhaber sein werde
I have to share my point of view
Ich muss meinen Standpunkt mitteilen
I know you haven't got a clue
Ich weiß, du hast keine Ahnung
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
But I need time to redefine
Aber ich brauche Zeit, um neu zu definieren
What's in my heart and on my mind
Was in meinem Herzen und in meinem Kopf ist
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
Ride it down
Reite es runter
Turn it around
Dreh es um
Washing off the anger
Wasch den Ärger ab
Ride it down
Reite es runter
Turn it around
Dreh es um
Love is not a stranger
Liebe ist kein Fremder
A stranger
Ein Fremder
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Reach out
Streck dich aus
Reach out
Streck dich aus
All I gotta do is reach out
Alles, was ich tun muss, ist mich auszustrecken
Pretending to be happy
So tun, als wäre ich glücklich
Not in need of love
Kein Bedürfnis nach Liebe
(Someone out of the blue)
(Jemand aus heiterem Himmel)
Gotta stop the acting
Ich muss mit der Schauspielerei aufhören
The show must go on
Die Show muss weitergehen
Reach out
Streck dich aus
Reach out
Streck dich aus
All I gotta do is reach out
Alles, was ich tun muss, ist mich auszustrecken
Look up to any people
Schau zu einigen Leuten auf
Look down on a few
Schau auf einige herab
(Someone out of the blue)
(Jemand aus heiterem Himmel)
When I look straight forward
Wenn ich geradeaus schaue
All I see is you
Sehe ich nur dich
Reach out
Streck dich aus
Reach out
Streck dich aus
All I gotta do is reach out
Alles, was ich tun muss, ist mich auszustrecken
Ah...
Ah...
(Someone out of the blue)
(Jemand aus heiterem Himmel)





Авторы: Lars Skjaerbaek, Tim Christensen, Marcus Winter-john, Christoffer Thellesen Moeller, Jesper Lind, Soeren Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.