Tim Curry - Charge It - перевод текста песни на немецкий

Charge It - Tim Curryперевод на немецкий




Charge It
Belasten Sie es
Well, you can Telex my accountant
Nun, Sie können meinem Buchhalter ein Telex schicken
Call up Tele-Credit, too
Rufen Sie auch Tele-Credit an
I know they send a monthly statement
Ich weiß, dass sie eine monatliche Abrechnung schicken
But I've never read it through
Aber ich habe sie nie durchgelesen
You say you won't accept my Visa
Sie sagen, Sie akzeptieren mein Visa nicht
Or American Express
Oder American Express
The computer is suspicious
Der Computer ist misstrauisch
'Cause I've got no fixed address
Weil ich keine feste Adresse habe
Lady, that's a valid document
Meine Dame, das ist ein gültiges Dokument
Check out the way I'm dressed!
Schauen Sie sich an, wie ich gekleidet bin!
You know the way I'm feelin' now,
Wissen Sie, wie ich mich jetzt fühle,
I'd take a lie-detector test!
Ich würde einen Lügendetektortest machen!
Paradise lost for capital gain
Paradies verloren für Kapitalgewinn
Traded for a ticket on the gravy train
Eingetauscht gegen ein Ticket auf dem Selbstbedienungszug
I can amortize the cost,
Ich kann die Kosten amortisieren,
With a minimum of pain
Mit minimalem Aufwand
But I need it for a write off,
Aber ich brauche es für eine Abschreibung,
Can't take another night off
Kann mir keine weitere Nacht frei nehmen
You know I never carry change...
Sie wissen, ich habe nie Kleingeld dabei...
I just charge it
Ich belaste es einfach
Where do I sign?
Wo unterschreibe ich?
Charge it
Belasten Sie es
Show me the dotted line
Zeigen Sie mir die gepunktete Linie
Charge it
Belasten Sie es
I don't have the time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Charge it
Belasten Sie es
Oh, don't mess around
Oh, trödeln Sie nicht rum
Charge it
Belasten Sie es
I got to get downtown
Ich muss in die Innenstadt
'Cause I promised to deliver
Weil ich versprochen habe zu liefern
To live up to the letter of the Lord,
Um dem Buchstaben des Herrn gerecht zu werden,
I'm in a state of grace
Ich bin in einem Zustand der Gnade
Yeah, Baby, Yeah
Yeah, Baby, Yeah
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Well, I've enjoyed us doing business
Nun, ich habe unser Geschäft genossen
But I really must confess
Aber ich muss wirklich gestehen
This pompous attitute just isn't calculated to impress
Diese pompöse Haltung ist einfach nicht darauf ausgelegt zu beeindrucken
There's a driver in my car outside
Draußen in meinem Auto ist ein Fahrer
Who's easily distressed
Der leicht reizbar ist
Lady, when he's through with you
Meine Dame, wenn er mit Ihnen fertig ist
He's gonna leave your face a mess!
Wird er Ihr Gesicht übel zurichten!
Paradise lost for capital gain
Paradies verloren für Kapitalgewinn
Traded for a ticket on the gravy train
Eingetauscht gegen ein Ticket auf dem Selbstbedienungszug
I can amortize the cost with a minimum of pain
Ich kann die Kosten mit minimalem Aufwand amortisieren
But I need it for a write off
Aber ich brauche es für eine Abschreibung
Can't take another night off
Kann mir keine weitere Nacht frei nehmen
You know I never carry change
Sie wissen, ich habe nie Kleingeld dabei
I just Charge it
Ich belaste es einfach
Where do I sign?
Wo unterschreibe ich?
Charge it
Belasten Sie es
Show me the dotted line
Zeigen Sie mir die gepunktete Linie
Charge it
Belasten Sie es
I don't have the time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Charge it
Belasten Sie es
Oh, don't mess around
Oh, trödeln Sie nicht rum
Charge it
Belasten Sie es
I got to get downtown
Ich muss in die Innenstadt
'Cause I promised to deliver
Weil ich versprochen habe zu liefern
To live up to the letter of the Lord,
Um dem Buchstaben des Herrn gerecht zu werden,
I'm in a state of grace
Ich bin in einem Zustand der Gnade
There goes that feelin', Babe
Da ist dieses Gefühl wieder, Baby
Equal opportunity there!
Chancengleichheit da!
Charge it
Belasten Sie es
Where do I sign?
Wo unterschreibe ich?
Charge it
Belasten Sie es
Show me the dotted line
Zeigen Sie mir die gepunktete Linie
Charge it
Belasten Sie es
I don't have the time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Oh, don't mess around, Babe
Oh, trödel nicht rum, Baby
Don't mess around, Babe
Trödel nicht rum, Baby
Charge it
Belasten Sie es
Where do I sign?
Wo unterschreibe ich?
Charge it
Belasten Sie es
Show me the dotted line
Zeigen Sie mir die gepunktete Linie
I don't have the time to
Ich habe keine Zeit zu
Charge it
Belasten Sie es
What is that?
Was ist das?
A blue one? I don't have a blue one!
Eine blaue? Ich habe keine blaue!
A red one? I don't have a red one!
Eine rote? Ich habe keine rote!
Oh, just that gold one
Oh, nur die goldene
I don't know, do they come in platinum?
Ich weiß nicht, gibt es die auch in Platin?
Oh!
Oh!
Where do I sign?
Wo unterschreibe ich?
I don't know...
Ich weiß nicht...
Maybe I can just make my mark...
Vielleicht kann ich einfach mein Zeichen machen...
I don't know, do you read?
Ich weiß nicht, können Sie lesen?
Are you literate, Babe?
Sind Sie des Lesens mächtig, Baby?
Are you numerate, Babe?
Sind Sie des Rechnens mächtig, Baby?
Do you get laid, Babe?
Werden Sie flachgelegt, Baby?
I don't carry green, it's just...
Ich habe kein Bargeld dabei, es ist nur...
It makes such a bulge in the pocket
Es macht so eine Beule in der Tasche
You like the suit?
Gefällt Ihnen der Anzug?
There's... there's something in the piping in the back
Da ist... da ist etwas an der Paspelierung hinten
I wanted to have changed,
Das wollte ich ändern lassen,
But my spanish tailor didn't fly in last week
Aber mein spanischer Schneider ist letzte Woche nicht eingeflogen
You know him? He's called Manuel
Kennen Sie ihn? Er heißt Manuel
But he always makes the pocket so that if you put money in it, It looks so ugly
Aber er macht die Tasche immer so, dass wenn man Geld hineinsteckt, es so hässlich aussieht
Oh, cash, Babe
Oh, Bargeld, Baby
...Cash
...Bargeld
Oh, fine! Send for the manager!
Oh, na schön! Schicken Sie nach dem Geschäftsführer!
You can't be the manager!
Sie können nicht der Geschäftsführer sein!
Are you kidding?
Machen Sie Witze?
There's a serious problem in personel!
Es gibt ein ernstes Personalproblem!





Авторы: Tim Curry, Dick Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.