Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
can
Telex
my
accountant
Nun,
Sie
können
meinem
Buchhalter
ein
Telex
schicken
Call
up
Tele-Credit,
too
Rufen
Sie
auch
Tele-Credit
an
I
know
they
send
a
monthly
statement
Ich
weiß,
dass
sie
eine
monatliche
Abrechnung
schicken
But
I've
never
read
it
through
Aber
ich
habe
sie
nie
durchgelesen
You
say
you
won't
accept
my
Visa
Sie
sagen,
Sie
akzeptieren
mein
Visa
nicht
Or
American
Express
Oder
American
Express
The
computer
is
suspicious
Der
Computer
ist
misstrauisch
'Cause
I've
got
no
fixed
address
Weil
ich
keine
feste
Adresse
habe
Lady,
that's
a
valid
document
Meine
Dame,
das
ist
ein
gültiges
Dokument
Check
out
the
way
I'm
dressed!
Schauen
Sie
sich
an,
wie
ich
gekleidet
bin!
You
know
the
way
I'm
feelin'
now,
Wissen
Sie,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
I'd
take
a
lie-detector
test!
Ich
würde
einen
Lügendetektortest
machen!
Paradise
lost
for
capital
gain
Paradies
verloren
für
Kapitalgewinn
Traded
for
a
ticket
on
the
gravy
train
Eingetauscht
gegen
ein
Ticket
auf
dem
Selbstbedienungszug
I
can
amortize
the
cost,
Ich
kann
die
Kosten
amortisieren,
With
a
minimum
of
pain
Mit
minimalem
Aufwand
But
I
need
it
for
a
write
off,
Aber
ich
brauche
es
für
eine
Abschreibung,
Can't
take
another
night
off
Kann
mir
keine
weitere
Nacht
frei
nehmen
You
know
I
never
carry
change...
Sie
wissen,
ich
habe
nie
Kleingeld
dabei...
I
just
charge
it
Ich
belaste
es
einfach
Where
do
I
sign?
Wo
unterschreibe
ich?
Charge
it
Belasten
Sie
es
Show
me
the
dotted
line
Zeigen
Sie
mir
die
gepunktete
Linie
Charge
it
Belasten
Sie
es
I
don't
have
the
time
to
waste
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
Charge
it
Belasten
Sie
es
Oh,
don't
mess
around
Oh,
trödeln
Sie
nicht
rum
Charge
it
Belasten
Sie
es
I
got
to
get
downtown
Ich
muss
in
die
Innenstadt
'Cause
I
promised
to
deliver
Weil
ich
versprochen
habe
zu
liefern
To
live
up
to
the
letter
of
the
Lord,
Um
dem
Buchstaben
des
Herrn
gerecht
zu
werden,
I'm
in
a
state
of
grace
Ich
bin
in
einem
Zustand
der
Gnade
Yeah,
Baby,
Yeah
Yeah,
Baby,
Yeah
Well,
I've
enjoyed
us
doing
business
Nun,
ich
habe
unser
Geschäft
genossen
But
I
really
must
confess
Aber
ich
muss
wirklich
gestehen
This
pompous
attitute
just
isn't
calculated
to
impress
Diese
pompöse
Haltung
ist
einfach
nicht
darauf
ausgelegt
zu
beeindrucken
There's
a
driver
in
my
car
outside
Draußen
in
meinem
Auto
ist
ein
Fahrer
Who's
easily
distressed
Der
leicht
reizbar
ist
Lady,
when
he's
through
with
you
Meine
Dame,
wenn
er
mit
Ihnen
fertig
ist
He's
gonna
leave
your
face
a
mess!
Wird
er
Ihr
Gesicht
übel
zurichten!
Paradise
lost
for
capital
gain
Paradies
verloren
für
Kapitalgewinn
Traded
for
a
ticket
on
the
gravy
train
Eingetauscht
gegen
ein
Ticket
auf
dem
Selbstbedienungszug
I
can
amortize
the
cost
with
a
minimum
of
pain
Ich
kann
die
Kosten
mit
minimalem
Aufwand
amortisieren
But
I
need
it
for
a
write
off
Aber
ich
brauche
es
für
eine
Abschreibung
Can't
take
another
night
off
Kann
mir
keine
weitere
Nacht
frei
nehmen
You
know
I
never
carry
change
Sie
wissen,
ich
habe
nie
Kleingeld
dabei
I
just
Charge
it
Ich
belaste
es
einfach
Where
do
I
sign?
Wo
unterschreibe
ich?
Charge
it
Belasten
Sie
es
Show
me
the
dotted
line
Zeigen
Sie
mir
die
gepunktete
Linie
Charge
it
Belasten
Sie
es
I
don't
have
the
time
to
waste
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
Charge
it
Belasten
Sie
es
Oh,
don't
mess
around
Oh,
trödeln
Sie
nicht
rum
Charge
it
Belasten
Sie
es
I
got
to
get
downtown
Ich
muss
in
die
Innenstadt
'Cause
I
promised
to
deliver
Weil
ich
versprochen
habe
zu
liefern
To
live
up
to
the
letter
of
the
Lord,
Um
dem
Buchstaben
des
Herrn
gerecht
zu
werden,
I'm
in
a
state
of
grace
Ich
bin
in
einem
Zustand
der
Gnade
There
goes
that
feelin',
Babe
Da
ist
dieses
Gefühl
wieder,
Baby
Equal
opportunity
there!
Chancengleichheit
da!
Charge
it
Belasten
Sie
es
Where
do
I
sign?
Wo
unterschreibe
ich?
Charge
it
Belasten
Sie
es
Show
me
the
dotted
line
Zeigen
Sie
mir
die
gepunktete
Linie
Charge
it
Belasten
Sie
es
I
don't
have
the
time
to
waste
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
Oh,
don't
mess
around,
Babe
Oh,
trödel
nicht
rum,
Baby
Don't
mess
around,
Babe
Trödel
nicht
rum,
Baby
Charge
it
Belasten
Sie
es
Where
do
I
sign?
Wo
unterschreibe
ich?
Charge
it
Belasten
Sie
es
Show
me
the
dotted
line
Zeigen
Sie
mir
die
gepunktete
Linie
I
don't
have
the
time
to
Ich
habe
keine
Zeit
zu
Charge
it
Belasten
Sie
es
What
is
that?
Was
ist
das?
A
blue
one?
I
don't
have
a
blue
one!
Eine
blaue?
Ich
habe
keine
blaue!
A
red
one?
I
don't
have
a
red
one!
Eine
rote?
Ich
habe
keine
rote!
Oh,
just
that
gold
one
Oh,
nur
die
goldene
I
don't
know,
do
they
come
in
platinum?
Ich
weiß
nicht,
gibt
es
die
auch
in
Platin?
Where
do
I
sign?
Wo
unterschreibe
ich?
I
don't
know...
Ich
weiß
nicht...
Maybe
I
can
just
make
my
mark...
Vielleicht
kann
ich
einfach
mein
Zeichen
machen...
I
don't
know,
do
you
read?
Ich
weiß
nicht,
können
Sie
lesen?
Are
you
literate,
Babe?
Sind
Sie
des
Lesens
mächtig,
Baby?
Are
you
numerate,
Babe?
Sind
Sie
des
Rechnens
mächtig,
Baby?
Do
you
get
laid,
Babe?
Werden
Sie
flachgelegt,
Baby?
I
don't
carry
green,
it's
just...
Ich
habe
kein
Bargeld
dabei,
es
ist
nur...
It
makes
such
a
bulge
in
the
pocket
Es
macht
so
eine
Beule
in
der
Tasche
You
like
the
suit?
Gefällt
Ihnen
der
Anzug?
There's...
there's
something
in
the
piping
in
the
back
Da
ist...
da
ist
etwas
an
der
Paspelierung
hinten
I
wanted
to
have
changed,
Das
wollte
ich
ändern
lassen,
But
my
spanish
tailor
didn't
fly
in
last
week
Aber
mein
spanischer
Schneider
ist
letzte
Woche
nicht
eingeflogen
You
know
him?
He's
called
Manuel
Kennen
Sie
ihn?
Er
heißt
Manuel
But
he
always
makes
the
pocket
so
that
if
you
put
money
in
it,
It
looks
so
ugly
Aber
er
macht
die
Tasche
immer
so,
dass
wenn
man
Geld
hineinsteckt,
es
so
hässlich
aussieht
Oh,
cash,
Babe
Oh,
Bargeld,
Baby
Oh,
fine!
Send
for
the
manager!
Oh,
na
schön!
Schicken
Sie
nach
dem
Geschäftsführer!
You
can't
be
the
manager!
Sie
können
nicht
der
Geschäftsführer
sein!
Are
you
kidding?
Machen
Sie
Witze?
There's
a
serious
problem
in
personel!
Es
gibt
ein
ernstes
Personalproblem!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Curry, Dick Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.