Текст и перевод песни Tim Dup feat. Gaël Faye - Porte du soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porte du soleil
Gate of the Sun
Les
mots
secs,
idées
noirs,
mes
pages
blanches
Dry
words,
black
ideas,
my
blank
pages
La
gorge
nuée,
la
pensée
en
avalanche
My
throat
is
hoarse,
my
thoughts
an
avalanche
Je
sais
même
plus
quoi
en
croire
I
don't
even
know
what
to
believe
anymore
J′ai
même
plus
envie
de
voir
I
don't
even
want
to
see
anymore
Mon
cœur
est
délavé
My
heart
is
washed
out
Et
j'ai
dévié
de
trajectoire
And
I
have
deviated
from
my
trajectory
Et
quand
on
coupe
la
cordée
And
when
we
cut
the
rope
Où
est
l′homme
libre
prêt
à
déjouer
les
artéfacts
Where
is
the
liberated
man
ready
to
outsmart
the
artefacts
Est-ce
que
tu
vois
tant
de
joie
ici,
toi?
Do
you
see
so
much
joy
here,
yourself?
Pour
continuer
à
danser
To
continue
dancing
Pousser
la
voix
j'ai
les
épaules
solides
To
raise
my
voice,
I
have
strong
shoulders
Mais
j'en
peux
plus
tu
vois
de
noyez
ça
dans
du
liquide
But
I
can't
do
it
anymore,
you
see,
to
drown
it
in
liquid
Alors
je
laisse
sur
le
piano
So
I
leave
a
bouquet
of
Camellias
Un
bouquet
de
Camélia
On
the
piano
Pas
de
lettres,
pas
de
mots
No
letters,
no
words
Il
est
tôt
ce
matin
là
It's
early
that
morning
Le
cœur
plein
et
silencieux
My
heart
full
and
silent
La
voie
lactée
dans
les
yeux
The
Milky
Way
in
my
eyes
Il
fait
nuit
sur
mes
jours
It
is
dark
over
my
days
Et
je
pars
pour
And
I
leave
for
Un
jardin
à
la
mer
A
garden
by
the
sea
Une
porte
du
soleil
A
gate
of
The
Sun
Du
temps
et
du
silence
Time
and
silence
Des
monts
et
merveilles
Hills
and
wonders
Un
jardin
à
la
mer
A
garden
by
the
sea
Une
porte
du
soleil
A
gate
of
The
Sun
Du
temps
et
du
silence
Time
and
silence
Des
monts
et
merveilles
Hills
and
wonders
Je
voulais
voir
demain
I
wanted
to
see
tomorrow
À
l′ombre
d′autres
ciels
In
the
shade
of
other
skies
En
agitant
mes
mains
Waving
my
hands
Deviendront-elles
des
ailes?
Will
they
become
wings?
Je
voulais
voir
le
monde
I
wanted
to
see
the
world
Lui
qui
brûle
lentement
The
one
that
burns
slowly
Réveille-moi,
tout
gronde
Wake
me
up,
everything
is
rumbling
Je
quitte
le
banc,
le
rang
I
leave
the
bench,
the
row
Allumez,
allumez
Turn
on,
turn
on
Allumez
les
lampes
Turn
on
the
lamps
Lever
nos
ancres
Lift
our
anchors
Et
glissez,
garder
l'élan
And
glide,
keep
the
momentum
Embrasser
l′errance
Embrace
the
wandering
Alors
je
laisse
sur
le
piano
So
I
leave
a
bouquet
of
Camellias
Un
bouquet
de
Camélia
On
the
piano
Pas
de
lettres,
pas
de
mots
No
letters,
no
words
Il
est
tôt
ce
matin
là
It's
early
that
morning
Le
cœur
plein
et
silencieux
My
heart
full
and
silent
La
voie
lactée
dans
les
yeux
The
Milky
Way
in
my
eyes
Il
fait
nuit
sur
mes
jours
It
is
dark
over
my
days
Et
je
pars
pour
And
I
leave
for
Un
jardin
à
la
mer
A
garden
by
the
sea
Une
porte
du
soleil
A
gate
of
the
Sun
Du
temps
et
du
silence
Time
and
silence
Des
monts
et
merveilles
Hills
and
wonders
Un
jardin
à
la
mer
A
garden
by
the
sea
Une
porte
du
soleil
A
gate
of
the
Sun
Du
temps
et
du
silence
Time
and
silence
Des
monts
et
merveilles
Hills
and
wonders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Faye, Tim Dup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.