Текст и перевод песни Tim Dup - Bons vivants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons vivants
Сладкая жизнь
Sans
limites
et
sans
règles
Без
границ
и
без
правил,
Sans
mythes
et
sans
oseille
Без
мифов
и
без
денег,
On
avance
dans
le
brouillard
Мы
бредем
в
тумане,
Guidés
par
nos
plus
grands
espoirs
Ведомые
нашими
самыми
большими
надеждами.
Sans
pères
et
sans
envies
Без
отцов
и
без
зависти,
Sans
tune,
mais
en
vie
Без
денег,
но
живые,
Chaque
pas
dans
le
noir
Каждый
шаг
в
темноте
Est
freiné
par
le
blizzard
Тормозит
снежная
буря.
Mais
on
ne
faiblit
pas
Но
мы
не
сдаемся,
On
entretient
cette
vie
de
roots
Мы
поддерживаем
эту
простую
жизнь,
De
dépendance
en
dépendance
От
зависимости
к
зависимости,
On
dépend
de
notre
propre
déroute
Мы
зависим
от
собственного
краха.
La
vie
est
belle,
on
en
profite
Жизнь
прекрасна,
мы
наслаждаемся
ею,
Je-m′en-foutiste
coûte
que
coûte
Пофигисты
любой
ценой,
A
cinq,
à
mille
sur
un
scoot
Впятером,
втысячером
на
скутере,
Un
platane
mettra
fin
à
nos
doutes
Платан
положит
конец
нашим
сомнениям.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici-bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
тембром
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Tiens,
on
dit
qu'on
s′adore
Говорят,
мы
обожаем
друг
друга,
A
trois
grammes
en
corps
à
corps
Под
тремя
граммами,
вплотную,
Peut
importe
le
décor
Неважно,
какой
декор,
Ensemble
on
couchera
dans
l′aurore
Вместе
мы
будем
спать
до
рассвета.
Dans
les
sous
sols
et
les
couloirs
В
подвалах
и
коридорах,
On
a
ces
lumières
éteintes
У
нас
эти
выключенные
огни,
Dans
l'amour
faste
et
la
nuit
noire
В
роскошной
любви
и
темной
ночи,
La
gueule
vissée
dans
les
enceintes
Лица
прижаты
к
динамикам.
Et
comme
sans
nous
tout
se
passe
И
так
как
без
нас
все
происходит,
Alors
du
jeudi
au
dimanche
Тогда
с
четверга
по
воскресенье,
A
n′attend
pas,
on
s'colle
des
races
Не
ждем,
мы
устраиваем
гонки,
On
vit
la
nuit
pour
qu′elle
soit
blanche
Мы
живем
ночью,
чтобы
она
была
белой.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici-bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
тембром
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Je
préfère
être
sourd
que
d'affronter
mes
peurs
Я
предпочитаю
быть
глухим,
чем
столкнуться
со
своими
страхами.
Regardes
comme
le
ciel
est
lourd
Посмотри,
какое
тяжелое
небо,
Chargé
d′orage
et
de
rancoeur
Полное
грозы
и
обиды.
La
pluie
battante
sur
tes
cils
Дождь
барабанит
по
твоим
ресницам,
Et
les
lueurs
des
réverbères
И
отблески
фонарей
Se
confondent
sur
le
parking
Сливаются
на
парковке
En
eau
trouble
et
reflet
du???
В
мутной
воде
и
отражении...
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici-bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
тембром
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici-bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
тембром
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothée Duperray, Timothee Duperray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.