Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
sommeil
profond
Im
tiefen
Schlaf
Et
l′ennui
des
dimanches
Und
der
Langeweile
der
Sonntage
La
merveilles
des
fonds
Die
Wunder
der
Tiefen
Qu'on
ne
voit
pas
sous
la
manche
Die
man
unter
der
Oberfläche
nicht
sieht
Dans
le
ciel
étoilé
Im
Sternenhimmel
Oracle
et,
prophétie
Orakel
und
Prophezeiung
Dans
l′ombre
dessinée
Im
gezeichneten
Schatten
Des
décalcomanies
Der
Abziehbilder
Dans
mes
rêves
rouges
In
meinen
roten
Träumen
Et
mes
insomnies
Und
meinen
Schlaflosigkeiten
Dans
les
photos
qui
bougent
In
den
Fotos,
die
sich
bewegen
Mes
petites
manies
Meinen
kleinen
Marotten
Le
canson
des
lettres
d'amour
Das
Papier
der
Liebesbriefe
Et
leur
papier
jauni
Und
ihr
vergilbtes
Papier
Dans
le
sens
des
retours
In
der
Richtung
der
Rückkehr
Quand
un
avion
atterrit
Wenn
ein
Flugzeug
landet
Je
te
cherche
Ich
suche
dich
Dans
les
temples
d'Asie
In
den
Tempeln
Asiens
Les
phares
et
les
balises
Den
Leuchttürmen
und
den
Seezeichen
Dans
les
boussoles
la
nuit
In
den
Kompassen
bei
Nacht
Et
jusque
dans
mes
valises
Und
sogar
in
meinen
Koffern
Dans
les
risées
de
vent
In
den
Windböen
Qui
effleurent
le
rivage
Die
das
Ufer
streifen
Dans
les
machines
à
sous
In
den
Spielautomaten
Où
j′ai
perdu
mon
âge
Wo
ich
mein
Alter
verloren
habe
Dans
les
colonnes
d′ivoire
In
den
Elfenbeinsäulen
Sans
compter
les
voyages
Ohne
die
Reisen
zu
zählen
Dans
nos
archives
d'histoire
In
unseren
Geschichtsarchiven
J′ai
beau
tourner
les
pages
Ich
blättere
vergeblich
die
Seiten
um
Dans
les
tempêtes
de
feu
In
den
Feuerstürmen
Les
cafés,
les
taxis
Den
Cafés,
den
Taxis
Dans
les
chambres
pour
deux
In
den
Zimmern
für
zwei
Où
je
t'attend
dans
le
lit
Wo
ich
im
Bett
auf
dich
warte
Je
te
cherche
Ich
suche
dich
Je
te
cherche
Ich
suche
dich
Dans
les
yeux
des
enfants
In
den
Augen
der
Kinder
Et
leur
façon
de
rire
Und
ihrer
Art
zu
lachen
Dans
le
bel
astre
blanc
In
dem
schönen
weißen
Gestirn
Qui
le
soir
sans
rien
dire
Das
am
Abend,
ohne
etwas
zu
sagen
Se
couche
à
l′horizon
Am
Horizont
untergeht
Pour
demain
mieux
se
lever
Um
morgen
besser
aufzugehen
Dans
les
draps
de
bain
In
den
Badetüchern
Sur
le
sable
mouillé
Auf
dem
nassen
Sand
Dans
les
lèvres
humides
Auf
den
feuchten
Lippen
Sur
lesquellles
je
pose
Auf
die
ich
lege
Ma
bouche
endolorie
Meinen
schmerzenden
Mund
Pour
y
chercher
la
dose
Um
dort
die
Dosis
zu
suchen
De
ton
absence
noire
Deiner
schwarzen
Abwesenheit
Et
de
mes
nuits
de
peur
Und
meiner
Nächte
der
Angst
Hanté
de
la
mémoire
Heimgesucht
von
der
Erinnerung
De
ton
ciel
intérieur
An
deinen
inneren
Himmel
Je
te
cherche
Ich
suche
dich
Je
te
cherche
Ich
suche
dich
Mais
ne
te
trouve
pas
Aber
finde
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Dup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.