Текст и перевод песни Tim Dup - La vie ne vaut rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ne vaut rien
Life Is Worth Nothing
Il
a
tourné
sa
vie
dans
tous
les
sens
I've
looked
at
my
life
from
every
angle
Pour
savoir
si
ça
avait
un
sens
l′existence
To
see
if
my
existence
had
any
meaning
Il
a
demandé
leur
avis
à
des
tas
de
gens
I've
asked
a
lot
of
people
for
their
opinions
Ravis,
ravis
de
donner
leur
avis
sur
la
vie
Delighted,
delighted
to
give
their
opinion
on
life
Il
a
traversé
les
vapeurs
des
derviches
tourneurs
I've
floated
through
the
vapors
of
whirling
dervishes
Des
haschich
fumeurs
Of
hashish
smokers
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worth
nothing,
nothing,
life
is
worth
nothing
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
I
hold,
hold,
but
when
I
hold
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzled
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
The
two
lovely
little
breasts
of
my
lady
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Then
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
worth
life
Il
a
vu
l'espace
qui
passe
I've
seen
the
space
that
passes
Entre
la
jet
set,
les
fastes,
les
palaces
Between
the
jet
set,
the
grandeur,
the
palaces
Et
puis
les
techniciens
de
surface
And
then
the
cleaning
technicians
D′autres
espèrent
dans
les
clochers,
les
monastères
Others
hope
in
the
bell
towers,
the
monasteries
Voir
le
vieux
sergent
pépère
To
see
the
old
sergeant
at
ease
Mais
ce
n'est
que
Richard
Gere
But
it's
only
Richard
Gere
Il
est
entré
comme
un
insecte
sur
site
Internet
He
entered
the
Internet
like
an
insect
Voir
les
gens
des
sectes
et
il
a
dit
To
see
the
people
in
the
sects
and
he
said
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worth
nothing,
nothing,
life
is
worth
nothing
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
I
hold,
hold,
but
when
I
hold
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzled
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
The
two
lovely
little
breasts
of
my
lady
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Then
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
worth
life
Il
a
vu
manque
d'amour,
manque
d′argent
I've
seen
a
lack
of
love,
a
lack
of
money
Comme
la
vie
c′est
détergeant
Like
life
is
detergent
Et
comme
ça
nettoie
les
gens
And
how
it
cleanses
people
Il
a
joué
Jeux
interdits
pour
des
amis
endormis
I've
played
"Forbidden
Games"
for
sleeping
friends
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worth
nothing,
nothing,
life
is
worth
nothing
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
I
hold,
hold,
but
when
I
hold
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzled
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
The
two
lovely
little
breasts
of
my
lady
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Then
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
worth
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souchon Alain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.