Tim Dup - Nous sommes - перевод текста песни на немецкий

Nous sommes - Tim Dupперевод на немецкий




Nous sommes
Wir sind
Nous sommes les fleurs, la tendresse, des plus beaux printemps
Wir sind die Blumen, die Zärtlichkeit, der schönsten Frühlinge
Nous sommes le bonheur, l′ivresse, les rires d'enfants
Wir sind das Glück, der Rausch, das Lachen der Kinder
Nous sommes l′amour, la douceur, innocents
Wir sind die Liebe, die Sanftheit, unschuldig
Nous sommes les tableaux azurs qui se penchent sur l'océan
Wir sind die azurblauen Gemälde, die sich über den Ozean neigen
Nous sommes la torche de vermeil que n'éteint pas le vent
Wir sind die zinnoberrote Fackel, die der Wind nicht löscht
Nous sommes les puits de lumière dans les plus noirs tourments
Wir sind die Lichtquellen in den dunkelsten Qualen
Nous sommes les âmes libres et les immenses soleils
Wir sind die freien Seelen und die riesigen Sonnen
La palette de couleurs, le gris le bleu dans le ciel
Die Farbpalette, das Grau, das Blau im Himmel
Nous sommes les sourires et les visages qui abondent
Wir sind das Lächeln und die Gesichter, die es in Fülle gibt
Qui se mêlent d′amour et repeuplent le monde
Die sich in Liebe mischen und die Welt neu bevölkern
Dans leur plus belle différence
In ihrer schönsten Unterschiedlichkeit
Métissés de plus belle, pour mieux vous faire offense
Noch schöner gemischt, um euch besser zu provozieren
Nous sommes les plaines et les arbres millénaires
Wir sind die Ebenen und die tausendjährigen Bäume
Qui jamais ne s′affaissent, auxquels on confie ses prières
Die niemals nachgeben, denen man seine Gebete anvertraut
Nous sommes comme ces étoiles qui s'éteignent
Wir sind wie jene Sterne, die verlöschen
Dont la lumière nous parvient encore longtemps
Deren Licht uns noch lange erreicht
Nous sommes comme ces étoiles qui s′éteignent
Wir sind wie jene Sterne, die verlöschen
Dont la lumière nous parvient encore longtemps
Deren Licht uns noch lange erreicht





Авторы: Tim Dup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.