Tim Dup - Songes - перевод текста песни на немецкий

Songes - Tim Dupперевод на немецкий




Songes
Träume
Tressés dans le frisson du vent
Geflochten im Schauder des Windes
Sur les falaises, les rescapés
Auf den Klippen, die Überlebenden
Se tiennent en corps debout portant
Stehen aufrecht da, tragend
Les traces étaient presque effacées
Die Spuren waren fast verwischt
Au dixième jour les tu veux beige
Am zehnten Tag die beigen Nächte
Des nébuleuses qui se déplacent
Von Nebeln, die sich bewegen
La mort escorte le cortège
Der Tod eskortiert den Trauerzug
De l′air acide, qui nous embrase
Der sauren Luft, die uns entflammt
Des villes entière inhabitées
Ganze unbewohnte Städte
Comme sanctuaire d'un naufrage
Wie Heiligtümer eines Schiffbruchs
On pensait l′avoir romancé
Wir dachten, wir hätten es romantisiert
Mais ne nous sommes que de passage
Aber wir sind nur auf der Durchreise
Du temps des mémoires oubliées
Aus der Zeit der vergessenen Erinnerungen
Des mauvais songes et souvenirs
Der bösen Träume und Erinnerungen
Les enfants l'avaient dessinés
Die Kinder hatten sie gezeichnet
Bien sûr on s'attendait au pire
Natürlich erwarteten wir das Schlimmste
Au centième jour, plus de ressources
Am hundertsten Tag, keine Ressourcen mehr
Alors aux quatre coin du globe
Dann an allen vier Ecken der Welt
L′effondrement du corps des bourses
Der Zusammenbruch der Börsen
Parachève notre épilogue
Vollendet unseren Epilog
Les devises n′ont plus de sens
Die Währungen haben keinen Sinn mehr
Et c'est sur quoi on s′est construit
Und das ist, worauf wir aufgebaut haben
Retrouve toute son impuissance
Findet seine ganze Ohnmacht wieder
Des premières heures de la nuit
Der ersten Stunden der Nacht
Comme des enfants et des Kapla
Wie Kinder und Kapla(-Steine)
Arrivés de grandeur
Trunken von Größe
Mais le plafond rappe la soie
Aber die Decke schabt an der Seide
Qu'on vit aux confins des hauteurs
Die man an den Grenzen der Höhen sieht
Ces visions qui nous dépassent
Diese Visionen, die uns übersteigen
Sont-elles vraiment imprédictibles
Sind sie wirklich unvorhersehbar
Quand c′est le monde que l'on encrasse
Wenn es die Welt ist, die wir verschmutzen
Que nos consciences sont impassibles
Dass unsere Gewissen ungerührt sind
Ce monde est schizophrène
Diese Welt ist schizophren
Et je suis coupable d′impuissance
Und ich bin schuldig der Ohnmacht
Dans l'océan, polystyrène
Im Ozean, Polystyrol
s'anticipe la décadence
Wo die Dekadenz vorweggenommen wird
Les puissants lèvent le crystal
Die Mächtigen heben das Kristall(glas)
À leur folie imprévisible
Auf ihren unvorhersehbaren Wahnsinn
futige du piédestal
Auf dem Gipfel des Podests
Que le temps rend pacotille
Den die Zeit zu Ramsch macht
Quand sous les bombes nucléaires
Wenn unter den Atombomben
Les étoiles seront paillettes
Die Sterne Pailletten sein werden
Tombés du ciel en miettes
Vom Himmel gefallen in Krümeln
Pour enneiger la terre
Um die Erde einzuschneien
D′un manteau blanc pour y couvrir
Mit einem weißen Mantel, um zu bedecken
Les cendres de nos enfants
Die Asche unserer Kinder
À qui l′on a laissé l'enfer
Denen wir die Hölle hinterlassen haben
La glace rugissant
Das brüllende Eis





Авторы: Tim Dup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.