Tim Dup - Une envie méchante - перевод текста песни на немецкий

Une envie méchante - Tim Dupперевод на немецкий




Une envie méchante
Ein böses Verlangen
Elle était partie à la vitesse d′un avion d'chasse
Sie war mit der Geschwindigkeit eines Jagdflugzeugs davongeflogen
D′une bombe atomique qui foudroie, qui terrasse
Einer Atombombe, die niederschmettert, die zu Boden wirft
Elle parcourait le monde, passe et repasse
Sie durchquerte die Welt, kam und ging
Du mépris dans la voix
Verachtung in der Stimme
Cocaïne comme seule trace
Kokain als einzige Spur
Elle n'effleurait plus la peur du vide et de la solitude
Sie streifte nicht mehr die Angst vor der Leere und der Einsamkeit
Elle se noyait dans l'opium aux triangles des Bermudes
Sie ertrank im Opium des Bermudadreiecks
Aussi éphémère que le turquoise au fond des piscines
So vergänglich wie das Türkis am Boden der Schwimmbecken
Elle prenait goût à mélanger champagne, aspirine
Sie fand Gefallen daran, Champagner und Aspirin zu mischen
Comme les cendres rosées d′une clope dans la nuit
Wie die rosige Asche einer Kippe in der Nacht
Comme l′odeur vanillée d'une robe fleurie
Wie der Vanilleduft eines geblümten Kleides
Belle belle, évanescente
Schön, schön, vergänglich
Celle, celle, d′une envie méchante
Die, die, eines bösen Verlangens
Couchée sur un sofa de velour et les néons
Liegend auf einem Samtsofa und die Neonlichter
Tamisée de lumière noire, vertigo couleur citron
Gedimmt von Schwarzlicht, zitronenfarbenes Vertigo
Eclaire ses courbes accomplies
Beleuchten ihre vollendeten Kurven
Photoshopée sur logiciel
Gephotoshopped mit Software
Pas de défauts, d'anomalies
Keine Fehler, keine Anomalien
Sans un nuage, juste le ciel
Ohne eine Wolke, nur der Himmel
Le doigt sur la détente
Der Finger am Abzug
Et s′enclenche la focale
Und der Fokus rastet ein
Figée la pente ascendante
Erstarrt die aufsteigende Linie
De son corps à l'horizontale
Ihres Körpers in der Horizontalen
Eblouie par les projecteurs
Geblendet von den Scheinwerfern
Et les mensonges de l′ivresse
Und den Lügen des Rausches
Aveuglée par la peur
Verblendet von der Angst
Et puis les songes qu'on lui laisse
Und dann die Träume, die man ihr lässt
Comme les cendres rosées d'une clope dans la nuit
Wie die rosige Asche einer Kippe in der Nacht
Comme l′odeur vanillée d′une robe fleurie
Wie der Vanilleduft eines geblümten Kleides
Belle, belle évanescente
Schön, schön, vergänglich
Celle, celle d'une envie méchante
Die, die, eines bösen Verlangens
Le visage impassible, glaçon dans le désert
Das Gesicht unbewegt, Eiswürfel in der Wüste
La beauté infaillible, céleste et singulière
Die unfehlbare Schönheit, himmlisch und einzigartig
Lui ont suffi à s′approcher bien trop de la lumière
Haben ihr genügt, um dem Licht viel zu nahe zu kommen
Pour y brûler enfin vive, les braises puis la poussière
Um darin endlich lebendig zu verbrennen, die Glut dann der Staub
Et s'est tailladée les veines en regardant le sang coulé.
Und schnitt sich die Adern auf, während sie das Blut fließen sah.
Dans le reflet de la Seine et ces artifices de buée
Im Spiegelbild der Seine und diesen künstlichen Nebelschwaden
Pour y plonger toute entière pour à jamais se noyer
Um ganz darin einzutauchen, um für immer zu ertrinken
En oubliant les chimères qui l′ont perdue, qui l'ont tuée.
Vergessend die Hirngespinste, die sie verloren, die sie getötet haben.
Stopper l′hémorragie et les
Die Blutung stoppen und die
Milliers de questions qui entre dans sa tête
Tausenden Fragen, die in ihren Kopf eindringen
Une cage de béton, des recoins, des tranchées,
Ein Käfig aus Beton, Ecken, Gräben,
La folie lancinante pour peut-être enfin céder à cette putain
Der quälende Wahnsinn, um vielleicht endlich dieser verdammten
D'envie méchante
Bösen Lust nachzugeben





Авторы: Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.