Tim Fischer - Aber reich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Aber reich




Aber reich
But Rich
Augen, überall Augen
Eyes, eyes everywhere
Männer mit Augen
Men with eyes
Und durstigem Blick!
And thirsty looks!
Hände, überall Hände
Hands, hands everywhere
Eine horrende
A horrendous
Fingerfabrik!
Finger factory!
Hände, die mich kneifen
Hands that want to pinch me
Und bemalen wollen
And paint me
Und nicht begreifen
And don't understand
Wollen, dass sie nur zahlen sollen!
They just need to pay!
Augen, die schon zuversichtlich strahlen wollen
Eyes that already want to shine confidently
Dabei schaut bei mir nichts heraus!
But nothing shines through with me!
Münder, hungrige Münder
Mouths, hungry mouths
Lügenverkünder
Proclaiming lies
Wippen im Takt!
Bobbing in time!
Brillen, dunstige Brillen
Glasses, foggy glasses
Voller Bazillen
Full of germs
Verlangen mich nackt!
Desire me naked!
Wackelgreise mit Ekstasennüstern
Shaky old men with ecstatic nostrils
Die im Dunkeln leise alte Phrasen flüstern
Who whisper old phrases softly in the dark
Tiefe Wangengrübchen
Deep cheek dimples
Weiße Schädelknochen
White skull bones
Die im Hinterstübchen
Who in the back room
Junge Mädchen kochen!
Cook up young girls!
Die mit Backenbärten
Those with mutton chops
Muss man nicht erklären
Need no explanation
Weil sie stets begehrten
Because they always desired
Was sie heut' begehren!
What they desire today!
Ach, wißt ihr denn gar nicht, ihr Guten, ihr Schlechten
Oh, don't you know at all, you good ones, you bad ones
Wofür dieses Fischerherz bebt?
What this Fischer heart beats for?
Was hab' ich denn selbst mir in endlosen Nächten
What have I myself in endless nights
Erhofft und erträumt und erstrebt?
Hoped for and dreamed of and strived for?
Ach, ich hätte so gern einen Mann
Oh, I would so love to have a man
Wie er aussieht, da liegt mir nichts dran!
How he looks, I don't care!
Ist er Zwerg oder Riese ganz gleich
Whether he's a dwarf or a giant it doesn't matter
Aber reich! Unermeßlich reich!
But rich! Immeasurably rich!
Wenn er alt ist, ist gar nichts dabei
If he's old, it doesn't matter at all
Denn sein Geld ist auf jeden Fall neu!
Because his money is brand new anyway!
Er kann schwarz sein und grün sein und bleich
He can be black and green and pale
Aber reich, aber reich!
But rich, but rich!
Ich will womöglich nie ohne Chauffeur sein
I never want to be without a chauffeur
Und mein Verlobungsgeschmeide muss schwer sein
And my engagement jewelry must be heavy
Und wo ich einkaufen geh', dort muss er sein
And wherever I go shopping, he must be there
Industrie muss er haben, bißchen Vieh muss er haben
He must have industry, he must have some cattle
Und Marie muss er haben aber gleich!
And he must have Marie right away!
Er kann Schweizer sein oder ein Finn'
He can be Swiss or a Finn'
Kann Japaner sein oder aus Brünn
Can be Japanese or from Brno
Meinetwegen auch alles zugleich
For all I care, all at the same time
Aber reich, aber reich!
But rich, but rich!
Er darf griffig gebaut wie ein Gott sein
He may be built like a god
Ein Falott sein
Be a fop
Hottentott sein!
Be a Hottentot!
Ja, und käme, wie köstlich
Yes, and how delightful it would be
Ein schwarzer fernöst
A black Far Eastern
Licher Scheich
Sheikh
Ich wär' im Nu weit
I'd be far away in no time
Bei ihm in Kuweit
With him in Kuwait
Wenn ich dadurch sein Herz erweich'!
If I could soften his heart!
Kassier' im Harem
Cashier in the harem
Sofort in Barem
Immediately in cash
Und wär' vielleicht nicht wunschlos glücklich
And might not be perfectly happy
Aber reich!
But rich!
Gestern bin ich geblieben
Yesterday I stayed
Bei einem Mann, der mich lang schon verehrt
With a man who has long adored me
Schwestern hat er ja sieben
He has seven sisters
Doch unter Brüdern ist er nichts wert!
But among brothers he is worthless!
Davon kann ich zehn an jedem Finger haben
I can have ten of those on each finger
Ich kann sie älter haben
I can have them older
Ich kann sie jünger haben
I can have them younger
Jeder Acker muss ja seinen Dünger haben
Every field needs its fertilizer
Doch mehr schaut dabei nicht heraus!
But nothing more comes out of it!
Renten
Pensions
Kleine Studenten
Little students
Fisimatenten
Shady deals
Oh, welch ein Graus!
Oh, what a horror!
Bierchen
Little beers
Stabsoffizierchen
Little staff officers
Tanzkavalierchen
Little dance partners
Lasse ich aus!
I'll leave them out!
Tatteriche, die nach Brocken haschen
Ragamuffins who grab for scraps
Und in feuchten Küchen ihre Socken waschen
And wash their socks in damp kitchens
Oder Muskelprotze
Or musclemen
Die nur Saft vertragen
Who only tolerate juice
Und dann mir zum Trotze
And then to spite me
Mit der Kraft versagen
Fail with their strength
Und die Wunderknaben
And the wonder boys
Mit den Augenschatten
With the eye shadows
Die die Zukunft haben
Who have the future
Die sie immer hatten!
That they always had!
Vergangen, vergangen! Ich will jetzt nur Eines
Past, past! I only want one thing now
Und dann komm' ich wieder in Fahrt
And then I'll get going again
Ich habe ein Sparschwein, im Bauch dieses Schweines
I have a piggy bank, in the belly of this pig
Hab' ich schon seit Jahren gespart!
I've been saving for years!
Und jetzt kaufe ich mir einen Boy
And now I'm buying myself a boy
Der kann ausseh'n wie Braunbier mit Heu
He can look like brown beer with hay
Wie der Moritz beim siebenten Streich
Like Moritz in the seventh prank
Aber reich, unerschöpflich reich!
But rich, inexhaustible rich!
Wo ich hintrete, baut er ein Haus
Wherever I step, he builds a house
Und sein Geld quillt schon oben heraus
And his money is already overflowing
Ja, für den spring' ich gern in den Teich
Yes, for him I'd gladly jump into the pond
Aber reich, aber reich!
But rich, but rich!
Ich möchte täglich von neuem verreisen
I want to travel anew every day
In Satelliten die Erde umkreisen
Orbit the Earth in satellites
Und Astronauten zum Frühstück verspeisen!
And eat astronauts for breakfast!
Eleganz will ich haben!
I want elegance!
Einen Glanz will ich haben!
I want brilliance!
Einen Tanz will ich haben!
I want a dance!
Ob er Lohengrin heißt oder Hinz
Whether his name is Lohengrin or Hinz
Ob in Troja er wohnt oder in Linz
Whether he lives in Troy or in Linz
Oder in Holland, mit'm Finger im Deich
Or in Holland, with his finger in the dike
Nichts wie reich, immer reich!
Nothing but rich, always rich!
Wie Mephisto schon sagte zu Faustus:
As Mephisto already said to Faustus:
"Wenn du's nicht hast, na, dann klaust du's!"
"If you don't have it, well, then steal it!"
Und das gilt auch für heute
And that also applies to today
Weshalb ich erneut unterstreich:
Which is why I emphasize again:
Ich such' 'nen Hafen
I'm looking for a harbor
Zum ruhig Schlafen
To sleep peacefully
Man schläft auf Euro schön und weich!
You sleep beautifully and softly on Euros!
Hat er nur Dollar
If he only has dollars
Na gut, dann soll er!
Well, then he should!
Er kann im Wald ein Eremit sein
He can be a hermit in the forest
Kann sizilianischer Bandit sein
Can be a Sicilian bandit
Kann ein Despot sein
Can be a despot
Kann auch devot sein
Can also be devout
Ein Idiot sein
Be an idiot
Rot sein
Be red
Tot sein
Be dead
Aber reich!
But rich!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.