Tim Fischer - Ach Mama, Ihr ahnt es nicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Ach Mama, Ihr ahnt es nicht




Ach Mama, Ihr ahnt es nicht
Ах, мамочка, вы и не догадываетесь
Ach, Mama, ihr ahnt es nicht
Ах, мамочка, вы и не догадываетесь,
Spannend wird heut' mein Bericht
Захватывающим будет мой рассказ.
Wenn ihr fragt was wir so treiben
Если вы спросите, чем мы занимаемся,
Muss ich euch ein Spiel beschreiben
Я должен буду описать вам игру,
Das hier draußen auf dem Land
Которую здесь, за городом,
Mein Cousin Eugène erfand!
Придумал мой кузен Эжен!
Wir geh'n in den Wald hinaus
Мы идём в лес,
Dort sagt er: "Komm zieh dich aus!"
И там он говорит: "Давай, раздевайся!"
Und wenn ich die Kleider los bin
И когда я снимаю одежду,
Legt er mich ins grüne Moos hin
Он кладёт меня на зелёный мох,
Damit ich nicht frieren tu
Чтобы я не замёрз,
Deckt er mit sich selbst mich zu!
Он укрывает меня собой!
Drauf sagt er nur einen Satz:
Потом он говорит только одну фразу:
"Jedes Knie an seinen Platz!"
"Каждое колено на своё место!"
Wenn das Spiel dann soweit ist schon
Когда игра уже в самом разгаре,
Küsst er mein naja, ihr wisst schon!
Он целует мой ну, вы понимаете!
Ihr müsst meiner Meinung sein
Вы должны согласиться,
Diesem Jungen fällt was ein!
Этому парню кое-что приходит в голову!
Dann, von wo, dass weiß nur er
Потом, откуда, это знает только он,
Bringt er eine Maus daher
Он достаёт мышку,
Doch das Tier das arme süße
Но у этого зверька, бедняжки,
Hat kein Fell und keine Füße
Нет ни шерстки, ни лапок.
Wenn ihr's euch mal zeigen lasst
Если захотите посмотреть,
Tut er's gern, ich wette fast!
Он вам её с удовольствием покажет, держу пари!
Nun, Mamachen, denkt euch bloß
Ну, мамочка, представьте себе,
Geht das Spiel erst richtig los!
Игра только начинается!
Nun muss es der Maus gelingen
Теперь мышка должна суметь
Sich in Sicherheit zu bringen
Найти себе убежище
Dort wo ihr so unentwegt
Там, где вы постоянно
Meine Ehre hin verlegt!
Храните мою честь!
Doch die Maus, sie hält nicht still
Но мышка не сидит на месте,
Denn sie weiß nicht was sie will
Потому что она не знает, чего хочет.
Dass sie diese Jagd nicht leid wird!
Чтобы ей эта охота не надоела!
Ob sie nicht einmal gescheit wird?
Поумнеет ли она хоть когда-нибудь?
Einmal rein und einmal raus
Один раз туда, один раз обратно,
Ach, die dumme kleine Maus!
Ах, эта глупая маленькая мышка!
Nein, wie dann Eugène sich plagt
Нет, как же Эжен старается,
Wenn er dieses Mäuslein jagt!
Когда гоняется за этой мышкой!
Wenn ich hinschau muss ich kichern
Когда я смотрю, я не могу не хихикать.
Euch, Mama, kann ich versichern
Уверяю вас, мамочка,
Diese Spielchen, wärt ihr hier
Эти игры, если бы вы были здесь,
Macht' euch soviel Spaß wie mir!
Доставили бы вам столько же удовольствия, сколько и мне!
Wenn sie nicht mehr laufen kann
Когда она больше не может бегать,
Fängt die Maus zu weinen an!
Мышка начинает плакать!
Eugène muss das traurig finden
Эжену, должно быть, грустно,
Drum lässt er sie gleich verschwinden
Поэтому он сразу же прячет её.
Damit ist das Spiel dann aus
На этом игра заканчивается,
Und wir zwei geh'n brav nach Haus!
И мы вдвоём послушно идём домой!
Mein Cousin ist wundervoll
Мой кузен замечательный,
Spiele weiß der einfach toll!
Он знает такие игры просто класс!
Morgen, sagt er, zur Belohnung
Завтра, говорит он, в награду
Lern' ich auch eins für die Wohnung
Я тоже научусь одной для дома.
Das macht auch viel Spaß, sagt er
Это тоже очень весело, говорит он,
Wenn ich's kann schreib ich euch mehr!
Когда я научусь, я напишу вам ещё!
Nun, Mama, seid ihr im Bild!
Ну, мамочка, теперь вы в курсе!
Ich hab' euren Wunsch erfüllt
Я выполнила ваше желание,
Denn ich habe schon seit Wochen
Ведь я уже несколько недель
Nie mit fremden Jungs gesprochen!
Не разговаривала с чужими мальчиками!
Ihr könnt ganz beruhigt sein
Вы можете быть совершенно спокойны,
Euer braves Töchterlein!
Ваша послушная дочурка!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Walter Brandin, Guy Breton, Raymond Paul Legrand, Colette Lucie Raget


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.