Tim Fischer - Auf dem Platz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Auf dem Platz




Auf dem Platz
In the Square
Auf dem Platz, den die Sonne so wärmt
In the square, which the sun warms so
Fing ein Mädchen zu tanzen an
A girl began to dance
Und sie dreht, dreht sich im Tanz
And she turns, turns in the dance
Als wär' sie von Porzellan
As if she were made of porcelain
Über der Stadt ist es heiß
Over the city it is hot
Schläfrig sind Männer und Frau'n
Men and women are sleepy
Und sie steh'n stumm hinterm Glas
And they stand silently behind the glass
In den Fenstern, staunen und schau'n
In the windows, marvelling and watching
So trifft uns an manchen Tag
Thus some days, we come across
Ein Licht, ein Flammenbrand
A light, a firebrand
In der Kirche hat man's uns
In church, they told us it was
Einst den Lieben Gott genannt
Once called the Dear Lord
Liebe nennt's, der grad' liebt
Love calls it, he who just loves
Wer nichts hat, Barmherzigkeit
He who has nothing, Mercy
Und die Sonne nennt es den Tag
And the sun calls it day
Der Glückliche nennt's Zeit
The happy one calls it time
Auf dem Platz, der im Mittagslicht flirrt
In the square, which shimmers in the midday light
Nicht ein Hund kommt, wenn man ruft
Not a dog comes when you call
Übt das Mädchen und springt im Tanz
The girl practises and leaps in the dance
Biegsam wie Rohr und leicht wie Luft
Supple as a reed and light as air
Und sie hat kein Tambourin
And she has no tambourine
Kein Gitarrenmann spielt für sie
No guitar player plays for her
Und sie Tanzt, schlägt mit der Hand
And she dances, beating with her hand
Ihren Schritten die Melodie
The melody for her steps
So trifft uns an manchen Tag
Thus some days, we come across
Ein Licht, ein Flammenbrand
A light, a firebrand
In der Kirche hat man's uns
In church, they told it was
Einst den Lieben Gott genannt
Once called the Dear Lord
Liebe nennt's, der grad' liebt
Love calls it, he who just loves
Wer nichts hat, Barmherzigkeit
He who has nothing, Mercy
Und die Sonne nennt es Tag
And the sun calls it day
Der Glückliche nennt's Zeit
The happy one calls it time
Auf dem Platz, wo alles so still ist
In the square, where everything is so still
Kam ein Mädchen, sang ein Lied
A girl came, sang a song
Und das Lied blickt über die Stadt
And the song looks over the city
Und singt, dass es Güte und Liebe gibt
And sings that there is kindness and love
Doch über der Stadt ist es heiß
But over the city it is hot
Und als ob das Lied ihnen droht
And as if the song threatened them
Schließen die Leute die Fenster zu
The people close the windows
Wie eine Tür zwischen Leben und Tod
Like a door between life and death
So trifft uns an manchen Tag
Thus some days, we come across
Ein Licht, wie Glück und Schmerz
A light, like happiness and pain
Doch wir wollen's nicht leuchten seh'n
But we do not want to see it shine
Und verschließen unser Herz
And close our heart
Nichts hören soll das Ohr
Nothing should reach the ear
Und nichts sehen soll der Blick
And nothing should see the view
Dass das alte Herz nichts weckt
That the old heart won't awake anything
Nennen wir das Blindsein Glück
We call that blindness happiness
Auf dem Platz dort heult noch ein Hund
In the square there still howls a dog
Und das Mädchen ging längst fort
And the girl has long since gone
Und wie der Hund, der schaurig heult
And like the dog, which howls chillingly
Weinen wir stumm am dunklen Ort
We cry silently in the dark place





Авторы: Jacques Brel, Rainer Kirsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.