Текст и перевод песни Tim Fischer - Barbara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denke
jeden
Nachmittag
an
Barbara
Every
afternoon,
I
think
of
Barbara
Obwohl
ich
Niemand
dieses
Namens
kenn'
Even
though
I
don't
know
anyone
by
that
name
Und
jede
Nacht
träum'
ich
erneut
von
Barbara
–
And
every
night,
I
dream
again
of
Barbara
–
Ja,
wenn
ich
nachts
nicht
träumen
soll,
wann
denn?
Yes,
if
I
shouldn't
dream
at
night,
when
should
I?
Am
Morgen
unterhalt'
ich
mich
mit
Barbara
In
the
mornings,
I
chat
with
Barbara
Sie
steht
dann
neben
mir
und
kocht
Kaffee!
She
stands
next
to
me
and
brews
coffee!
Die
Reise
zum
Büro
mach
ich
mit
Barbara
–
I
travel
to
the
office
with
Barbara
–
Ich
hoffe,
dass
ich
Barbara
einmal
seh'!
I
hope
I'll
see
Barbara
someday!
Träume
sind
nicht
Schäume
Dreams
are
not
an
illusion
Sind
nicht
Schall
und
Rauch
They're
not
just
empty
words
Sondern
unser
Leben
They're
our
very
lives
So
wie
wache
Stunden
auch!
Just
like
our
waking
hours!
Wirklichkeit
heisst
Spesen
Reality
means
expenses
Träume
sind
Ertrag
Dreams
mean
profits
Träume
sind
uns
sicher
–
Dreams
are
certain
for
us
–
Schwarz
auf
weiss
In
black
and
white
Wie
Nacht
auf
Tag!
Like
night
and
day!
Am
Abend
kehr'
ich
heim
zu
meiner
Barbara
In
the
evenings,
I
return
home
to
my
Barbara
Sie
wartet
schon
und
freut
sich
sicherlich
–
She's
already
waiting
and
is
surely
delighted
–
Und
geh'
ich
dann
zu
Bett,
so
weiß
ich,
Barbara
And
when
I
then
go
to
bed,
I
know,
Barbara
Liegt
schon
im
Bett
und
wartet
still
auf
mich!
Is
already
in
bed
and
waiting
quietly
for
me!
Manche
geh'n
ins
Kino
Some
go
to
the
cinema
Oder
ins
Café
–
Or
to
the
café
–
Manche
schließen
Ehen
Some
enter
into
marriage
Und
das
Scheiden
tut
dann
weh!
And
then
the
divorce
will
hurt!
Manche
haben
Kinder
Some
have
children
Viele
haben
Streit
–
Many
have
quarrels
–
Manche
sind
erfolgreich
Some
are
successful
Und
zu
Träumen
nicht
bereit!
And
not
ready
to
dream!
Am
einfachsten
und
billigsten
ist
Barbara
Barbara
is
the
easiest
and
least
expensive
Sie
isst
nicht
viel
und
nimmt
nur
wenig
Raum!
She
doesn't
eat
much
and
takes
up
very
little
space!
Ich
wünsche
allen
Menschen
eine
Barbara
I
wish
all
people
a
Barbara
In
Wirklichkeit
– doch
besser
noch,
im
Traum!
In
reality
– but
even
better,
in
dreams!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.