Текст и перевод песни Tim Fischer - Das Grammophon
Wenn
es
regnet,
spielt
im
Pavillon
Когда
идет
дождь,
игра
в
павильоне
Ein
vergrämtes
altes
Grammophon
Закопченный
старый
граммофон
Niemand
stellte
es
seit
Jahren
ein
Никто
не
нанимал
его
в
течение
многих
лет
Doch
wenn
es
regnet,
spielt
es
von
allein
Но
когда
идет
дождь,
он
играет
сам
по
себе
Wenn
ein
Liebespaar
vorüberzieht
Когда
влюбленная
пара
проходит
мимо
Spielt
das
Grammophon
ein
Liebeslied
Играет
ли
граммофон
песню
о
любви
Und
als
meine
Tante
mich
besuchen
kam
И
когда
моя
тетя
пришла
навестить
меня
Ertönte
"Glühwürmchen,
Glühwürmchen,
flimmre"
Раздалось
"Светлячки,
светлячки,
мерцание"
Bis
sie
Abschied
nahm
Пока
она
не
попрощалась
One-step,
Two-step,
Shimmy
spielt
es
fabelhaft
One-step,
Two-step,
Shimmy
он
играет
потрясающе
Alte
Operettenmelodien
Старые
мелодии
оперетты
Wenn
es
blitzt
und
donnert,
spielt
es
leidenschaftlich
gern
Когда
он
сверкает
и
гремит,
он
страстно
любит
играть
"Grüß
mir
die
schönen
Frau'n
im
alten
Wien!"
"Передай
мне
привет
прекрасной
женщине
в
старой
Вене!"
Immer
lauter
wird
das
Grammophon
Все
громче
и
громче
звучит
граммофон
In
der
Stube
hör'
ich
jeden
Ton
В
будке
я
слышу
каждый
звук
Mit
den
Regentropfen
auf
dem
Dach
С
каплями
дождя
на
крыше
Spielt
es
im
Takt
die
C-Moll-Suite
von
Bach
Играет
ли
он
в
такт
с
минорной
сюитой
Баха
Langsam
kommt
das
Grammophon
in
Schwung
Медленно
приходит
в
движение
граммофон
Und
man
hört
die
Götterdämmerung
И
вы
слышите
сумерки
богов
Dann
kommt
Mozart,
dann
der
Marsch
"Auf
in
die
Schlacht!"
Затем
идет
Моцарт,
затем
марш
"Вперед
в
бой!"
Und
selbst
die
Leute
in
den
Regenpfützen
stehn
sofort
"Habt
Acht"
И
даже
люди,
стоящие
в
лужах
дождя,
сразу
же
"Имеют
восемь"
Dann
kommt
Charleston,
dann
ein
Zapfenstreich
Затем
идет
Чарльстон,
затем
удар
по
шишке
Und
die
Nadel
kratzt
die
Platten
weich
И
игла
мягко
царапает
пластины
Dann
kommt
Lohengrins
Schwanengesang
Затем
идет
лебединая
песня
Лоэнгрина
Und
dann
kommt
"Robes,
Modes,
für
die
Fenster
Stores"
А
затем
приходит
"Халаты,
режимы,
для
магазинов
окон"
Jeder
alte
Schlager
stundenlang!
Каждый
старый
шлягер
часами!
Wenn
der
Regen
langsam
leiser
wird
Когда
дождь
постепенно
становится
тише
Und
der
Donner
rar
und
heiser
wird
И
гром
становится
редким
и
хриплым
Und
der
Wind
kommt
nur
inkognito
И
ветер
приходит
только
инкогнито
Spielt
das
Grammophon
pianissimo
Играет
на
граммофоне
пианиссимо
Wenn
ich
dann
in
meinen
Garten
geh'
Тогда,
когда
я
пойду
в
свой
сад'
Und
ein
bisschen
nach
dem
Rechten
seh'
И
немного
понаблюдай
за
правым'
Und
den
Pavillon
betreten
will
И
хочет
войти
в
павильон
Dann
ist
das
Grammophon
– auf
einmal
still
Потом
граммофон
- вдруг
затих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Regen
дата релиза
16-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.