Текст и перевод песни Tim Fischer - Die Hexe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Dame
nebenan
ist
eine
Hexe
The
lady
next
door
is
a
witch
Das
hab'
ich
längst
heraus!
I've
figured
it
out
for
a
long
time!
Sie
malt
am
Abend
kleine
weiße
Kleckse
In
the
evening
she
paints
little
white
spots
Die
wir
nicht
sehen,
vor's
Haus!
That
we
don't
see,
in
front
of
the
house!
Die
Hexen,
die
die
Kleckse
dann
dort
lesen
The
witches,
who
then
read
the
spots
there
Die
kommen
in
der
Nacht
mit
ihren
Besen
They
come
at
night
with
their
brooms
Und
sitzen
eng
beisamm'
in
einer
Gruppe
And
sit
close
together
in
a
group
Und
kochen
eine
fürchterliche
Suppe
And
cook
a
terrible
soup
Im
Küchenofen
drin
In
the
kitchen
stove
Von
unserer
Nachbarin!
Of
our
neighbor!
Drum
hängt
der
Rauch
so
tief
in
unserem
Schornstein
That's
why
the
smoke
hangs
so
low
in
our
chimney
Und
steigt
so
schwer
hinauf
And
rises
so
heavily
Und
eine
Krähe
And
a
crow
Bleibt
in
der
Nähe
–
Staying
nearby
–
Kinder,
passt
auf!
Children,
watch
out!
Die
Dame
nebenan,
hab'
ich
erfahren
The
lady
next
door,
I've
been
told
Die
stammt
auch
nicht
von
hier
–
She's
not
from
here
either
–
Sie
kam
zwar
her
in
ziemlich
jungen
Jahren
She
came
here
quite
young
Doch
sie
ist
nicht
wie
wir!
But
she's
not
like
us!
Sie
sieht
zwar
aus
wie
and're
alte
Frauen
She
may
look
like
other
old
women
Doch
sie
ist
schlau,
drum
darf
man
ihr
nicht
trauen
–
But
she's
clever,
so
you
can't
trust
her
–
Sie
lebt
ihr
Leben
grad'
so
wie
wir
alle
She
lives
her
life
just
like
all
of
us
Doch
stellt
sie
uns
damit
nur
eine
Falle
But
she
only
sets
a
trap
for
us
with
it
Denn
stets
denkt
sie
daran
Because
she
always
thinks
about
it
Wie
sie
uns
täuschen
kann!
How
she
can
fool
us!
Bei
Tag,
da
ist
tut
freundlich
und
verbindlich
During
the
day,
she's
friendly
and
polite
Doch
wer
sieht
sie
bei
Nacht?
But
who
sees
her
at
night?
Bleibt
diesem
Weibe
Stay
away
from
this
woman
Lieber
vom
Leibe
–
Better
off
from
her
–
Kinder,
gebt
acht!
Children,
be
careful!
Die
Hexe
nebenan
darf
hier
nicht
bleiben
The
witch
next
door
can't
stay
here
So
kann's
nicht
weitergeh'n
–
It
can't
go
on
like
this
–
Es
ist
bestimmt
nicht
leicht,
sie
zu
vertreiben
It's
certainly
not
easy
to
get
rid
of
her
Und
doch,
es
muss
gescheh'n!
And
yet,
it
must
be
done!
Von
jetzt
an
kehr'n
wir
alle
ihr
den
Rücken
From
now
on
we'll
all
turn
our
backs
on
her
Und
spucken
aus,
sobald
wir
sie
erblicken
And
spit
as
soon
as
we
see
her
Und
schicken
ihr
ein
anonymes
Schreiben
And
send
her
an
anonymous
letter
Und
schmeissen
ein
paar
Steine
durch
die
Scheiben
And
throw
a
few
stones
through
the
windows
So
lang,
bis
sie
versteht
Until
she
understands
Wir
wollen,
dass
sie
geht!
We
want
her
to
leave!
Doch
wenn
sie
uns're
Warnung
in
den
Wind
schlägt
But
if
she
ignores
our
warning
Wie
finden
wir
dann
Ruh'?
How
will
we
find
peace?
Dann
ohne
Schonung
Then
without
mercy
In
ihre
Wohnung
–
Into
her
apartment
–
Leute,
schlagt
zu!
People,
strike!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.