Tim Fischer - Du wirst geboren - du bist jung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Du wirst geboren - du bist jung




Du wirst geboren - du bist jung
You are born – you are young
Du wirst geboren wie eine Blüte
You are born like a flower
Du schwebst im Raum, sekundenlang
You float in space for a few seconds
Dann sagt die Mutter: "Gott Behüte!
Then the mother says: "God bless you!
Er ist doch nicht am Ende krank?"
Is he not sick in the end?"
Du hörst im Inneren eine Klage
You hear a cry inside
Und fühlst im Äusseren eine Pein
And feel a pain outside
Es ist der erste deiner Tage
It's the first of your days
Der letzte wird nicht anders sein!
The last won't be different!
Das Leben scheint dir noch nicht alles
Life doesn't seem like everything to you yet
Ein Niemandsland des Zwischenraums
A no man's land of twilight
Es ist der Anfang des Zerfalles
It is the beginning of decay
Es ist das Ende deines Traums!
It's the end of your dream!
Du spürst bereits die erste Krise
You already feel the first crisis
Der Trost ist weit, der Tod ist nah
Comfort is far, death is near
Und die Moral ist einfach diese:
And the moral is simply this:
Erst warst du fort jetzt bist du da!
First you were gone - now you are here!
Dann bist du jung
Then you are young
Du hast Schwung
You have momentum
Hast ein Kinn
You have a chin
Weißt wohin
You know where you are going
Bist gesund
You are healthy
Und gibst kund:
And you make it known:
"Ich will mich nicht mehr benehmen
"I don't want to behave myself anymore
Will mich nicht mehr bezähmen
I don't want to tame myself anymore
Will mich nicht mehr begnügen
I don't want to be satisfied anymore
Will mich nicht mehr belügen
I don't want to lie to myself anymore
Ich will zügellos sein, pervers und liederlich
I want to be unrestrained, perverted, and debauched
Anpassung finde ich widerlich!
I find conformity disgusting!
Ihr habt mir keinen Weg gezeigt
You haven't shown me a way
Habt mir immer das Falsche vorgegeigt
You have always played the wrong thing for me
Von jetzt an führe ich Regie
From now on, I'll direct the show
Und ihr tanzt nach meiner Melodie!
And you'll dance to my tune!
Und dann ..."
And then ..."





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.