Текст и перевод песни Tim Fischer - Du wirst geboren - du bist jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du wirst geboren - du bist jung
You are born – you are young
Du
wirst
geboren
wie
eine
Blüte
You
are
born
like
a
flower
Du
schwebst
im
Raum,
sekundenlang
You
float
in
space
for
a
few
seconds
Dann
sagt
die
Mutter:
"Gott
Behüte!
Then
the
mother
says:
"God
bless
you!
Er
ist
doch
nicht
am
Ende
krank?"
Is
he
not
sick
in
the
end?"
Du
hörst
im
Inneren
eine
Klage
You
hear
a
cry
inside
Und
fühlst
im
Äusseren
eine
Pein
And
feel
a
pain
outside
Es
ist
der
erste
deiner
Tage
It's
the
first
of
your
days
Der
letzte
wird
nicht
anders
sein!
The
last
won't
be
different!
Das
Leben
scheint
dir
noch
nicht
alles
Life
doesn't
seem
like
everything
to
you
yet
Ein
Niemandsland
des
Zwischenraums
A
no
man's
land
of
twilight
Es
ist
der
Anfang
des
Zerfalles
It
is
the
beginning
of
decay
Es
ist
das
Ende
deines
Traums!
It's
the
end
of
your
dream!
Du
spürst
bereits
die
erste
Krise
You
already
feel
the
first
crisis
Der
Trost
ist
weit,
der
Tod
ist
nah
Comfort
is
far,
death
is
near
Und
die
Moral
ist
einfach
diese:
And
the
moral
is
simply
this:
Erst
warst
du
fort
– jetzt
bist
du
da!
First
you
were
gone
- now
you
are
here!
Dann
bist
du
jung
Then
you
are
young
Du
hast
Schwung
You
have
momentum
Hast
ein
Kinn
You
have
a
chin
Weißt
wohin
You
know
where
you
are
going
Bist
gesund
You
are
healthy
Und
gibst
kund:
And
you
make
it
known:
"Ich
will
mich
nicht
mehr
benehmen
"I
don't
want
to
behave
myself
anymore
Will
mich
nicht
mehr
bezähmen
I
don't
want
to
tame
myself
anymore
Will
mich
nicht
mehr
begnügen
I
don't
want
to
be
satisfied
anymore
Will
mich
nicht
mehr
belügen
I
don't
want
to
lie
to
myself
anymore
Ich
will
zügellos
sein,
pervers
und
liederlich
I
want
to
be
unrestrained,
perverted,
and
debauched
Anpassung
finde
ich
widerlich!
I
find
conformity
disgusting!
Ihr
habt
mir
keinen
Weg
gezeigt
You
haven't
shown
me
a
way
Habt
mir
immer
das
Falsche
vorgegeigt
You
have
always
played
the
wrong
thing
for
me
Von
jetzt
an
führe
ich
Regie
From
now
on,
I'll
direct
the
show
Und
ihr
tanzt
nach
meiner
Melodie!
And
you'll
dance
to
my
tune!
Und
dann
..."
And
then
..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.