Текст и перевод песни Tim Fischer - Er hat mich so verrissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hat mich so verrissen
She Tore Me Apart
Theaterkritik
ist
das
Los
Theater
criticism
is
the
lot
Der
Schauspielerin
Of
the
actress
Der
Nachpremierenrippenstoß
The
post-premiere
backstab
Der
Schauspielerin!
Of
the
actress!
Und
auch
bei
mir
hat's
mit
der
Kritik
nie
so
gut
geklappt
And
with
me,
too,
criticism
has
never
worked
out
so
well
Besonders
Einer
hat
es
auf
mich
abgeseh'n
gehabt!
Especially
one
who
had
it
in
for
me!
Er
hat
mich
so
verrissen
She
tore
me
apart
Ganz
verbissen
With
venom
in
her
heart
Nächtelang
hab'
ich
geweint
ins
Ruhekissen
For
nights
I
wept
into
my
pillow
Dann
hab'
ich
ihn
g'heirat',
und
jetzt
verreiß'
ich
ihn!
Then
I
married
her,
and
now
I
tear
her
apart!
Er
hat
mich
so
bekrittelt
She
found
fault
with
me
so
Durchgeschüttelt
Shook
me
to
and
fro
Jetzt
wird
er
von
mir
am
Morgen
wachgerüttelt
Now
every
morning
I
wake
her
with
a
blow
Und
dann
leg'
ich
meine
Kritik
auf
seinen
Nachttisch
hin!
And
then
I
leave
my
criticism
on
her
nightstand!
Drin
steht:
"Der
Kritiker
Johann
Untermoser
taugt
nix
in
der
Nacht
It
says:
"Critic
Jane
Doe
is
nothing
at
night
Doch
was
er
sich
gestern
geleiste
hat,
gehört
bekanntgemacht!
But
what
she
did
yesterday
should
be
made
known!
Er
hat
keine
Ahnung,
was
Liebe
ist,
er
kennt
auch
keine
Tricks
She
has
no
idea
what
love
is,
she
knows
no
tricks
Seine
Linke
weiß
nicht,
Her
left
hand
doesn't
know,
Was
die
Rechte
tut
und
auch
zwischen
den
Zwei'n
is
nix!"
What
her
right
hand
is
doing,
and
there's
nothing
between
the
two!"
Ach,
dieser
Schuft,
der
Schieber
Oh,
that
crook,
that
swindler
Er
war
mir
über
She
had
the
upper
hand
Jetzt
sag'
ich
ihm
jeden
Morgen:
"Quitt,
mein
Lieber!"
Now
every
morning
I
tell
her:
"Quit,
my
dear!"
Jetzt
ist
er
mein
Gatte,
und
das
vergönn'
ich
ihm!
Now
she's
my
wife,
and
I
grant
her
that!
Denn
wenn
er
jetzt
in
ein
Theater
geht,
wo
ich
eine
Rolle
spiel'
Because
when
she
goes
to
a
theater
where
I
play
a
role
Und
wenn
es
ihm
dort
nicht
besonders
And
if
she
doesn't
like
it
very
much
there,
Gefällt,
na
da
sagt
er
nicht
sehr
viel
Well,
she
doesn't
say
much
Doch
wenn
es
ihm
nur
ein
bisschen
gefällt,
na
da
sagt
er:
"Wunderbar!"
But
if
she
likes
it
even
a
little,
well,
she
says:
"Wonderful!"
Und
denkt
vielleicht
voll
Wut
daran,
wie
gemein
er
einmal
war!
And
maybe
thinks
back
with
anger
at
how
mean
she
once
was!
Die
anderen
Kritiker
loben
mich
The
other
critics
praise
me
Sehr,
weil
mein
Mann
ist
ja
ihr
Kolleg'!
Very
much,
because
my
husband
is
their
colleague!
Egal,
ob
es
ihnen
gefällt
oder
nicht,
sie
ebnen
mir
meinen
Weg!
Whether
they
like
it
or
not,
they
smooth
my
way!
Er
muss
mich
sogar
an
der
Bühnentür
mit
einem
Lächeln
hol'n
He
even
has
to
fetch
me
at
the
stage
door
with
a
smile
Allen
Kolleginnen
zur
Nachahmung
empfohl'n!
Recommended
for
all
female
colleagues
to
imitate!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.