Текст и перевод песни Tim Fischer - Für mich soll's rote Rosen regnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für mich soll's rote Rosen regnen
For me, red roses should rain
Mit
Sechzehn
sagte
ich
still:
At
sixteen,
I
said
silently:
Will
groß
sein
To
grow
up
Will
froh
sein
To
be
happy
Nie
lügen!"
Never
to
lie!"
Mit
Sechzehn
sagte
ich
still:
At
sixteen,
I
said
silently:
Will
alles
oder
nichts!"
Everything
or
nothing!"
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
for
me
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen!
All
sorts
of
wonders
should
happen
to
me!
Die
Welt
sollte
sich
umgestalten
The
world
should
change
itself
Und
ihre
Sorgen
für
sich
behalten!
And
keep
its
worries
to
itself!
Und
später
sagte
ich
noch:
And
later
I
said:
"Ich
möcht'
verstehen
"I
want
to
understand
Und
später
sagte
ich
noch:
And
later
I
said:
Nicht
allein
sein
Not
to
be
alone
Und
doch
frei
sein!"
Yet
to
be
free!"
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
for
me
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen
All
sorts
of
wonders
should
happen
to
me
Das
Glück
sollte
sich
sanft
verhalten
Happiness
should
behave
itself
gently
Es
soll
mein
Schicksal
mit
Liebe
verwalten!
It
should
manage
my
destiny
with
love!
Und
heute
sage
ich
still:
And
today
I
say
silently:
Ich
kann
mich
nicht
fügen
I
cannot
conform
Kann
mich
nicht
begnügnen
Cannot
be
content
Will
immer
noch
siegen
Still
want
to
triumph
Will
alles,
oder
nichts!
Want
everything,
or
nothing!
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
for
me
Mir
sollten
ganz
neue
Wunder
begegnen
Completely
new
wonders
should
happen
to
me
Mich
fern
vom
Alten
neu
entfalten
Help
me
blossom
anew,
far
from
the
past
Von
dem,
was
erwartet,
das
meiste
halten!
Make
the
most
of
what
is
expected!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hammerschmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.