Текст и перевод песни Tim Fischer - Ich bin verrückt nach jedem neuen Pianisten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin verrückt nach jedem neuen Pianisten (Live)
Я без ума от каждого нового пианиста (Live)
Ich
bin
verrückt
nach
jedem
neuen
Pianisten
Я
без
ума
от
каждого
нового
пианиста
Wenn
du
Klavierspielen
kannst,
nimm
dich
in
acht
Если
ты
умеешь
играть
на
пианино,
береги
себя
Sonst
stehst
auch
du
demnächst
auf
den
Vermissten-Listen
Иначе
скоро
окажешься
в
списке
пропавших
без
вести
Drum
setz
dich
bitte,
bitte
niemals
ans
Klavier!
Поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
садись
за
пианино!
Da
war
Klaus-Dieter
mit
den
schönen
schlanken
Händen
Вот
был
Клаус-Дитер
с
красивыми
тонкими
руками
Beim
ersten
Ton
hab'
ich
gespürt,
die
Bombe
tickt!
С
первой
ноты
я
почувствовал,
что
бомба
затикала!
Ach,
warum
musste
alles
nur
so
tragisch
enden?
Ах,
почему
все
должно
было
так
трагически
закончиться?
Hab'
ihn
geküsst
und
dabei
ist
er
mir
erstickt!
Я
поцеловал
его,
и
он
задохнулся!
Ich
bin
verrückt
nach
jedem
neuen
Pianisten
Я
без
ума
от
каждого
нового
пианиста
Wenn
du
Klavierspielen
kannst,
nimm
dich
in
acht
Если
ты
умеешь
играть
на
пианино,
береги
себя
Sonst
stehst
auch
du
demnächst
auf
den
Vermissten-Listen
Иначе
скоро
окажешься
в
списке
пропавших
без
вести
Drum
setz
dich
bitte,
bitte
niemals
ans
Klavier!
Поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
садись
за
пианино!
Den
Zweiten
wollt'
ich
dann
so
gern'
auf
Rosen
betten
Второго
я
так
хотел
уложить
на
розы
Ich
war
ganz
hin
von
ihm
und
seinen
Harmonien
Я
был
без
ума
от
него
и
его
гармоний
Er
wollte
sich
durch
einen
kühnen
Hechstsprung
retten
Он
хотел
спастись
дерзким
прыжком
Doch
der
Orchestergraben
war
zu
tief
für
ihn!
Но
оркестровая
яма
была
для
него
слишком
глубока!
Ich
bin
verrückt
nach
jedem
neuen
Pianisten
Я
без
ума
от
каждого
нового
пианиста
Wenn
du
Klavierspielen
kannst,
nimm
dich
in
acht
Если
ты
умеешь
играть
на
пианино,
береги
себя
Sonst
stehst
auch
du
demnächst
auf
den
Vermissten-Listen
Иначе
скоро
окажешься
в
списке
пропавших
без
вести
Drum
setz
dich
bitte,
bitte
niemals
ans
Klavier!
Поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
садись
за
пианино!
Der
Dritte
hat
mir
dann
beinah'
das
Herz
gebrochen
Третий
чуть
не
разбил
мне
сердце
Und
ohne
Gnade
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf
И
безжалостно
судьба
вершила
свой
ход
Mein
Gott,
im
Flügel
hat
er
sich
vor
mir
verkrochen
Боже
мой,
он
спрятался
от
меня
в
рояле
Bis
heut'
bekam
kein
Mensch
den
Deckel
wieder
auf!
До
сих
пор
никто
не
смог
открыть
крышку!
Jetzt
brauch'
ich
dringend
einen
neuen
Pianisten
Теперь
мне
срочно
нужен
новый
пианист
Wenn
du
Klavierspielen
kannst,
nimm
dich
in
acht
Если
ты
умеешь
играть
на
пианино,
береги
себя
Sonst
stehst
auch
du
demnächst
auf
den
Vermissten-Listen
Иначе
скоро
окажешься
в
списке
пропавших
без
вести
Drum
setz
dich
bitte,
bitte
niemals
Поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
Bitte,
bitte
niemals
Пожалуйста,
никогда
не
Setz
dich
bitte,
bitte
niemals
Пожалуйста,
никогда
не
Ans
Klavierrr!
Садись
за
рояяяль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainer Bielfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.