Текст и перевод песни Tim Fischer - Nur Für Geld
Ich
hab′s
im
Bett
getan
Я
сделал
это
в
постели
Ich
hab's
auf
dem
Parkett
getan
Я
сделал
это
на
паркете
Zur
Not
auf
dem
Klosett
getan
В
крайнем
случае,
сделано
на
туалетном
столике
Und
einmal
auf
dem
Tresen!
И
один
раз
на
прилавке!
Ich
hab′s
im
Steh'n
getan
Я
сделал
это
стоя
Im
Sitzen
und
im
Geh'n
getan
Я
сижу
и
иду
Mit
Einem
oder
Zehn
getan
Сделано
с
одним
или
десятью
Ganz
ohne
Federlesen!
Совсем
без
чтения
перьев!
Und
plötzlich
stehst
du
da
И
вдруг
ты
стоишь
там
Und
singst
Halleluja
И
поет
Аллилуйя
Als
ginge
es
darum
Как
будто
дело
было
в
этом
Nun
red
keinen
Stuss!
Теперь
не
говори
об
этом!
Es
geht
um
Moneten
Речь
идет
о
монетах
Und
Zaster
und
Kröten
А
всего
деньги
и
жаб
Die
Liebe
geht
flöten
Любовь
идет
флейтами
Und
nicht
erst
am
Schluss!
И
не
до
конца!
Ich
hab′s
am
Strand
gemacht
Я
сделал
это
на
пляже
Ich
hab′s
mir
mit
der
Hand
gemacht
Я
провел
рукой
по
Auf
einem
blauen
Bärenfell
На
синей
медвежьей
шкуре
Für
Einen,
der
mich
malte!
За
того,
кто
меня
нарисовал!
Hab's
nur
mit
Grund
gemacht
Я
сделал
это
только
с
целью
Für
D-Mark,
Dollar,
Pfund
gemacht
Сделано
для
D-Mark,
долларов,
фунтов
Hab′s
auch
mal
mit
'nem
Hund
gemacht
- wau,
wau,
wau!
Я
тоже
сделал
это
с
собакой
- вау,
вау,
вау!
Für
Einen,
der
gut
zahlte!
За
того,
кто
хорошо
заплатил!
Ob
Hexe,
ob
Mädchen
То
ли
ведьма,
то
ли
девушка
Jeanne
d′Arc
oder
Gretchen
Жанна
д'Арк
или
Гретхен
Ich
spiel'
jede
Rolle
Я
играю
каждую
роль
Ich
ziere
mich
nicht!
Я
не
одеваюсь!
Im
Lustspiel
der
Triebe
В
похотливой
игре
побегов
Mal
Küsse,
mal
Hiebe
Раз
поцелуи,
раз
пощечины
Die
ganz
große
Liebe
Очень
большая
любовь
Wenn′s
sein
muss
auch
die!
Если
это
так,
то
и
она
должна
быть!
Man
fragt
sich
dann
und
wann,
wo
bleibt
die
Würde
–
Спрашивается,
тогда
и
когда,
где
останется
достоинство
–
Du
weißt,
man
kann
es
so
und
anders
seh'n!
Ты
знаешь,
что
можно
смотреть
на
это
так
и
по-другому!
Ob
Lust,
ob
Geld
- es
dreht
sich
um
Begierde
То
ли
похоть,
то
ли
деньги
- это
все
о
вожделении
Nicht
um
die
Frage,
wer
benutzt
hier
wen!
Не
вопрос,
кто
кого
здесь
использует!
Ich
hab's
bei
Nacht
gemacht
Я
сделал
это
ночью
Hab′s
morgens
früh
um
Acht
gemacht
Я
сделал
это
рано
утром
в
восемь
Ich
hab′
es
wüst
und
sacht
gemacht
Я
сделал
это
пустынно
и
мягко
Devot
und
auch
brutal!
Покорная
и
к
тому
же
жестокая!
Hab's
wie
bestellt
gemacht
Сделал
все,
как
было
приказано
Im
Auto
und
im
Zelt
gemacht
Сделано
в
машине
и
палатке
Hab′s
immer
nur
für
Geld
gemacht
- ah!
Я
всегда
делал
это
только
ради
денег
- ах!
Bis
auf
das
erste
Mal!
За
исключением
первого
раза!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Jeske, Rainer Bielfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.