Текст и перевод песни Tim Fischer - Paff, der Zauberdrachen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paff, der Zauberdrachen
Пафф, волшебный дракон
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Der
kleine
Jacky
Paper
liebte
den
Paff
so
sehr
Маленький
Джеки
Пейпер
очень
любил
Паффа,
Und
ritt
auf
Paff
vergnügt
und
froh
oft
über
Land
und
Meer
И
катался
на
Паффе
весело
и
радостно
часто
по
земле
и
по
морю.
Oh,
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Und
lockte
sie
die
Ferne,
schwamm
Paff
bis
nach
Shanghai
И
когда
их
манила
даль,
Пафф
плыл
до
самого
Шанхая.
Von
seinem
Rücken
rief
dann
laut
der
Jacky
froh:
"Ahoi!"
Со
спины
дракона
радостно
кричал
Джеки:
"Ахой!"
Die
Schiffe
der
Piraten,
die
nahmen
gleich
reißaus
Пиратские
корабли
сразу
же
уносились
прочь,
Und
alle
riefen:
"Paff
in
Sicht,
wir
segeln
schnell
nach
Haus'!"
И
все
кричали:
"Пафф
на
горизонте,
мы
быстро
плывем
домой!"
Oh,
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
О,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Ein
Drachen,
der
lebt
ewig,
doch
kleine
Boys,
oh
nein!
Дракон
живет
вечно,
но
маленькие
мальчики,
увы,
нет!
Und
so
kam
für
den
Paff
der
Tag
und
er
war
ganz
allein
И
вот
для
Паффа
настал
день,
и
он
остался
совсем
один.
Jacky
kam
nie
wieder,
einsam
lag
Paff
am
Strand
Джеки
больше
не
вернулся,
одиноко
лежал
Пафф
на
берегу
Und
hieb
mit
seinem
Drachenschwanz
hoch
in
die
Luft
den
Sand
И
бил
своим
драконьим
хвостом
высоко
в
воздух
песок.
Er
weinte
Drachentränen,
traurig
war
sein
Blick
Он
плакал
драконьими
слезами,
печален
был
его
взгляд,
Doch
seine
Tränen
brachten
ihm
den
Jacky
nie
zurück
Но
его
слезы
не
могли
вернуть
ему
Джеки.
Weil
er
mit
Klein-Jacky
den
besten
Freund
verlor
Потому
что
он
потерял
в
маленьком
Джеки
лучшего
друга,
Schloss
er
sich
in
die
Höhle
ein
und
kam
nie
mehr
hervor
Он
закрылся
в
своей
пещере
и
больше
никогда
не
выходил.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her
В
райском
островном
краю,
но
это
было
давно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Leonard Lipton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.