Текст и перевод песни Tim Fischer - Soll Man Lachen Oder Weinen (Live)
Soll
man
lachen
oder
weinen?
Смеяться
или
плакать?
Manchmal
wird
es
mir
so
scheinen
Иногда
мне
кажется,
что
это
так
Als
ob
dies
die
große
Frage
wär'
Как
будто
это
был
большой
вопрос'
Was
die
Menschen
Liebe
nennen
То,
что
люди
называют
любовью
Kann
sie
wärmen
und
verbrennen
Может
согреть
и
сжечь
их
Es
macht
ihre
Herzen
leicht
und
schwer!
Это
делает
ваши
сердца
легкими
и
тяжелыми!
Soll
man
lachen
oder
weinen?
Смеяться
или
плакать?
Liebe
kann
die
Welt
vereinen
Любовь
может
объединить
мир
Und
zerreißen,
was
für
ewig
schien
И
разорвать
то,
что
казалось
вечным
Liebe
kann
ein
dummes
Spiel
sein
Любовь
может
быть
глупой
игрой
Kann
voll
Scherz
und
voll
Gefühl
sein
Может
быть
полной
шуткой
и
полным
чувством
Liebe
kann
in
tausend
Farben
glüh'n!
Любовь
может
светиться
тысячами
цветов!
Eros
reicht
lachend
uns
seinen
Becher
Эрос,
смеясь,
протягивает
нам
свою
кружку
Und
jeder
lässt
es
sich
schmecken
И
каждый
может
попробовать
это
на
вкус
Süß
wie
Tokajer
Сладкий,
как
токайское
Heiß
wie
ein
Feuer
Горячий,
как
огонь
Spät
erst
merken
wir
den
bitteren
Nachgeschmack!
Поздно
только
мы
заметим
горькое
послевкусие!
Soll
man
lachen
oder
weinen
Должен
ли
ты
смеяться
или
плакать
Dass
wir
Wein
zu
trinken
meinen
Что
мы
имеем
в
виду
пить
вино
Und
dann
glauben
es
muss
Wermut
sein?
И
потом,
думаешь,
это
должна
быть
полынь?
Ja,
wir
scherzen
über
Amor
Да,
мы
шутим
над
Купидоном
Alles
kommt
uns
wie
ein
Spaß
vor
Все
кажется
нам
забавным
Doch
sein
Pfeil
bohrt
sich
ins
Herz
hinein!
Но
его
стрела
пронзила
сердце!
Bunte
Blumen
blühen
in
den
Frühlingstagen
Красочные
цветы
цветут
в
весенние
дни
Und
die
ganze
Welt
ist
voller
Zärtlichkeit
И
весь
мир
полон
нежности
Doch
dann
kommt
der
Herbst
und
dann
stellt
man
Fragen
Но
потом
наступает
осень,
и
тогда
вы
задаете
вопросы
Denn
die
Blüten
sind
auf
einmal
zugeschmeit!
Потому
что
цветы
сразу
распустились!
Die
Geschichte
ist
zu
alt
und
findet
nie
ein
Ende
История
слишком
стара
и
никогда
не
подходит
к
концу
Sie
ist
so
banal
und
trotzdem
int'ressant
Она
такая
банальная,
но
все
же
инт'рессант
Denn
der
Sand
der
Zeit,
er
löscht
zwar
manche
kleine
Brände
Потому
что
песок
времени,
он
тушит
некоторые
небольшие
пожары
Doch
das
Herz
bleibt
Sieger
über
den
Verstand!
Но
сердце
остается
победителем
над
разумом!
Soll
man
lachen
oder
weinen?
Смеяться
или
плакать?
Keiner
will
den
Schluss
versäumen
Никто
не
хочет
пропустить
заключение
Auch
wenn
die
Pointe
jeder
kennt!
Даже
если
изюминку
знают
все!
Man
soll
lachen
- man
soll
weinen
Вы
должны
смеяться
- вы
должны
плакать
Man
soll
hoffen
- man
soll
träumen
Надо
надеяться
- надо
мечтать
Und
vielleicht
gibt's
dann
ein
Happy
End!
И,
может
быть,
тогда
будет
счастливый
конец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Sulke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.