Tim Fischer - Unfall im Kernkraftreaktor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Unfall im Kernkraftreaktor




Unfall im Kernkraftreaktor
Nuclear Power Plant Accident
Schatz, das Wetter is wunderschön
Darling, the weather is beautiful
Da leid' ich's nicht länger zu Haus'
I can't bear to stay at home any longer
Woll'n wir nicht rüber ins Kraftwerk geh'n?
Let's go over to the power plant, shall we?
Dort kenn' ich mich ziemlich gut aus!
I know my way around pretty well!
Die Leute sind jetzt auf den Wiesen
The people are out in the meadows now
Wir können ihnen alles vermiesen!
We can ruin everything for them!
Heut' ist Sonntag und Frühling und Bootfahr'n am See
Today is Sunday, it's spring and it's boating on the lake
Schatz, ich hab' eine Idee!
Darling, I have an idea!
Schau, die Sonne ist warm und die Lüfte sind lau
Look, the sun is warm and the air is mild
Spiel'n wir Unfall im Kernkraftreaktor!
Let's play nuclear power plant accident!
Heut' ist jeder im Grünen mit Kindern und Frau
Today, everyone is out in the green with their children
Das ist ein ganz wichtiger Faktor!
That's a very important factor!
Du nimm dir mein Kind, ich dein Kind
You take my child, I'll take yours
Und ein jeder vergiftet ein Kleinkind
And each of us will poison a little one
So ein Kernkraftreaktor geht schief dann und wann
A nuclear power reactor goes wrong every now and then
Es ist gut man gewöhnt sich daran!
It's good to get used to it!
Schatz, geh, bring das Plutonium her
Darling, go get the plutonium
Des wird sich am besten bewähr'n!
That will prove to be the best!
Ich benütz' jetzt schon lang das Arsen nimmermehr
I haven't used arsenic for a long time now
Wenn's aus ist, kann sich niemand beschwer'n!
When it's gone, no one can complain!
Erst schalten wir ein die Sirenen
First, we turn on the sirens
Dann beginnwn die Augen zu tränen
Then the eyes start to water
Dann dann wird's ganz dinkel man sieht sich ja kaum
Then it gets really dim you can hardly see
Und dann fall'n die Vögel vom Baum!
And then the birds fall from the trees!
Ja, der Frühling, der Frühling, der Frühling ist hier
Yes, spring, spring, spring is here
Spiel'n wir Unfall im Kernkraftreaktor!
Let's play nuclear power plant accident!
Um zwei sind die Babys tot und um halb vier
By two, the babies will be dead and by three-thirty
Fall'n die älteren Bauern vom Traktor!
The older farmers will fall from their tractors!
Um fünf wird sich alles vereisen
By five, everything will be frozen
Dann kann man uns nichts mehr beweisen
Then no one can prove anything to us
Der Staat zahlt den Witwen das halbe Gehalt
The state will pay the widows half their salary
Und den Unfall vergisst man ja bald!
And the accident will soon be forgotten!
Das Kraftwerk läuft weiter um die Menschen ist's nicht schad'
The power plant will continue running the people don't matter
Spiel'n wir Unfall, denn sonst ist mir fad!
Let's play accident, because otherwise I'm bored!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.