Tim Fischer - Wir zwei sind ein Paar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Wir zwei sind ein Paar




Wir zwei sind ein Paar
We're a Couple
Es ist wirklich wahr
It's really true
Wir Zwei sind ein Paar
We're a couple
Das macht uns so froh
That makes us so happy
Denn wir lieben uns so!
Because we love each other so!
Es ist wirklich wahr
It's really true
Wir Zwei sind ein Paar
We're a couple
Das macht uns so froh
That makes us so happy
Denn wir lieben uns so!
Because we love each other so!
Zu unsern Freunden bist du immer noch charmant
You're still charming to our friends
Und gut geschminkt bist du noch immer richtig schön!
And with a nice make-up you're still really beautiful!
Du bist im Abendkleid noch - beinah′ - elegant
You're still - almost - elegant in an evening gown
Wie alt du bist, kann man fast garnicht seh'n!
It's hard to tell your age!
Du lässt mich sonntags ab und zu dein Auto fahr′n
You let me drive your car from time to time on Sundays
Und unser'n Hochzeitstag vergisst du beinah' nie
And you almost never forget our wedding anniversary
Hörst mir noch manchmal richtig zu, nach all′ den Jahr′n
You still sometimes really listen to me, after all these years
Und wenn du schnarchst, ist das für mich wie Poesie!
And when you're snoring, it's like poetry to me!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
And my heart will always be burning with love
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
And there's only one thought on my mind:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
We belong together for life
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Our love is a heavenly gift!
Ich hab' mich über deinen Saufraß nie beschwert
I've never complained about your drinking
Und deinen Wodka hab′ ich immer brav bezahlt!
And I've always paid for your vodka!
Du hast mich keusch wie eine Heilige verehrt
You've adored me as pure as a saint
Und wenn du fremdgingst, hast du kaum damit geprahlt!
And when you cheated on me, you hardly ever bragged about it!
Ich hab' verzichtet auf die Villa vor der Stadt
I've given up the villa outside the city
Und dir verziehen, dass du ein Versager bist!
And forgiven you for being a loser!
Ich hab′ dir nie gesagt: "Ich hab' dein Meckern satt!"
I've never said to you: "I'm tired of your nagging!"
Und dass mich ankotzt, wie du ständig Torten frisst!
And that I'm disgusted with the way you're constantly eating cakes!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
And my heart will always be burning with love
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
And there's only one thought on my mind:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
We belong together for life
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Our love is a heavenly gift!
Was dich zusammenhält, ist nur noch dein Korsett!
The only thing holding you together is your corset!
Es leidet nicht allein das Haar bei dir an Schwund!
It's not only your hair that's thinning!
Du bist beim Liebesspiel so schmiegsam wie ein Brett!
You are as supple as a board during lovemaking!
Und ausserdem, mein Liebling, riechst du aus dem Mund!
And besides, my dear, your breath stinks!
Wenn du dich ändern würdest, wäre alles gut
If you would change, everything would be good
Bis dahin singen wir zu zwei′n das alte Lied
Until then, we'll sing the old song together
Und hoffen unbeirrt, voll Zuversicht und Mut
And hope steadfastly, with belief and courage
Auf jenen Tag, an dem der Tod den Schlussstrich zieht!
For the day when death draws the final line!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
And my heart will always be burning with love
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
And there's only one thought on my mind:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
We belong together for life
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Our love is a heavenly gift!





Авторы: Edith Jeske, Rainer Bielfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.