Tim Fischer - Wir zwei sind ein Paar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Wir zwei sind ein Paar




Wir zwei sind ein Paar
Мы двое — пара
Es ist wirklich wahr
Это правда,
Wir Zwei sind ein Paar
Мы двое пара.
Das macht uns so froh
И это нас радует,
Denn wir lieben uns so!
Ведь мы так любим друг друга!
Es ist wirklich wahr
Это правда,
Wir Zwei sind ein Paar
Мы двое пара.
Das macht uns so froh
И это нас радует,
Denn wir lieben uns so!
Ведь мы так любим друг друга!
Zu unsern Freunden bist du immer noch charmant
Для наших друзей ты все еще очаровательна,
Und gut geschminkt bist du noch immer richtig schön!
А с макияжем ты по-прежнему очень красива!
Du bist im Abendkleid noch - beinah′ - elegant
В вечернем платье ты все еще почти элегантна,
Wie alt du bist, kann man fast garnicht seh'n!
Сколько тебе лет, почти невозможно увидеть!
Du lässt mich sonntags ab und zu dein Auto fahr′n
Ты позволяешь мне по воскресеньям иногда водить твою машину,
Und unser'n Hochzeitstag vergisst du beinah' nie
И нашу годовщину свадьбы ты почти никогда не забываешь,
Hörst mir noch manchmal richtig zu, nach all′ den Jahr′n
Ты все еще иногда действительно слушаешь меня, после всех этих лет,
Und wenn du schnarchst, ist das für mich wie Poesie!
А когда ты храпишь, для меня это как поэзия!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
И навсегда мое сердце пылает ярким пламенем,
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
И есть только одна мысль, которая меня посещает:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
Мы двое принадлежим друг другу на всю жизнь,
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Наша любовь небесный дар!
Ich hab' mich über deinen Saufraß nie beschwert
Я никогда не жаловался на твое обжорство,
Und deinen Wodka hab′ ich immer brav bezahlt!
И твою водку я всегда исправно оплачивал!
Du hast mich keusch wie eine Heilige verehrt
Ты почитала меня, целомудренного, как святую,
Und wenn du fremdgingst, hast du kaum damit geprahlt!
И когда ты изменяла, ты почти этим не хвасталась!
Ich hab' verzichtet auf die Villa vor der Stadt
Я отказался от виллы за городом,
Und dir verziehen, dass du ein Versager bist!
И простил тебе, что ты неудачница!
Ich hab′ dir nie gesagt: "Ich hab' dein Meckern satt!"
Я никогда не говорил тебе: "Мне надоело твое нытье!",
Und dass mich ankotzt, wie du ständig Torten frisst!
И что меня бесит, как ты постоянно ешь торты!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
И навсегда мое сердце пылает ярким пламенем,
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
И есть только одна мысль, которая меня посещает:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
Мы двое принадлежим друг другу на всю жизнь,
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Наша любовь небесный дар!
Was dich zusammenhält, ist nur noch dein Korsett!
Только корсет тебя еще держит!
Es leidet nicht allein das Haar bei dir an Schwund!
Не только волосы у тебя редеют!
Du bist beim Liebesspiel so schmiegsam wie ein Brett!
Ты в любовных играх податлива, как доска!
Und ausserdem, mein Liebling, riechst du aus dem Mund!
И кроме того, любимая, у тебя изо рта пахнет!
Wenn du dich ändern würdest, wäre alles gut
Если бы ты изменилась, все было бы хорошо,
Bis dahin singen wir zu zwei′n das alte Lied
А пока мы вдвоем поем старую песню
Und hoffen unbeirrt, voll Zuversicht und Mut
И надеемся непоколебимо, полные уверенности и мужества,
Auf jenen Tag, an dem der Tod den Schlussstrich zieht!
На тот день, когда смерть подведет черту!
Und für immer steht mein Herz in hellen Flammen
И навсегда мое сердце пылает ярким пламенем,
Und es ist nur ein Gedanke, den ich denk':
И есть только одна мысль, которая меня посещает:
Wir Zwei gehören lebenslang zusammen
Мы двое принадлежим друг другу на всю жизнь,
Uns′re Liebe ist ein himmlisches Geschenk!
Наша любовь небесный дар!





Авторы: Edith Jeske, Rainer Bielfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.