Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VOICEMAIL
ANRUFBEANTWORTER
I'm
getting
cocky
Ich
werde
übermütig
You
can't
stop
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
Bitch
I'm
not
a
carbon
copy
Schlampe,
ich
bin
keine
Kopie
I'm
OG
Ich
bin
ein
Original
Never
sloppy
Niemals
schlampig
I'm
like
OJ
Ich
bin
wie
O.J.
Taking
bodies
Ich
nehme
Körper
When
I
rhyme
Wenn
ich
reime
I
steal
your
shawty
Ich
stehle
deine
Süße
Make
you
wanna
leave
the
party
Ich
bringe
dich
dazu,
die
Party
verlassen
zu
wollen
Times
are
hard
Die
Zeiten
sind
hart
But
I'm
still
winning
Aber
ich
gewinne
immer
noch
Making
every
single
minute
Ich
nutze
jede
einzelne
Minute
Every
season
Jede
Jahreszeit
That
I'm
breathing
In
der
ich
atme
Smile
so
big
Ich
lächle
so
breit
I
can't
stop
cheesing
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
grinsen
So
don't
waste
your
time
cheating
Also
verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Betrügen
Life
will
catch
up
to
you
easy
Das
Leben
wird
dich
leicht
einholen
I
been
making
power
moves
Ich
habe
mächtige
Züge
gemacht
Since
I've
been
out
the
womb
Seit
ich
aus
dem
Mutterleib
bin
Take
a
look
at
your
life
Schau
dir
dein
Leben
an
You
could
learn
a
thing
or
two
Du
könntest
ein
oder
zwei
Dinge
lernen
You're
out
the
zoo
Du
bist
aus
dem
Zoo
Bout
time
to
break
loose
Es
ist
Zeit,
auszubrechen
It's
your
time
to
groove
Es
ist
deine
Zeit
zu
grooven
So
get
up
and
move
Also
steh
auf
und
beweg
dich
Shake
your
ass
Schwing
deinen
Arsch
To
the
tunes
Zu
den
Melodien
Stomp
your
feet
Stampf
mit
den
Füßen
Shake
the
room
Lass
den
Raum
beben
Act
a
fool
Benimm
dich
wie
ein
Narr
And
make
the
people
say
Und
bring
die
Leute
dazu
zu
sagen
(Yeah
that's
it
haha)
(Ja,
das
ist
es,
haha)
I
ain't
dancing
cause
the
fruit
juice
Ich
tanze
nicht
wegen
des
Fruchtsafts
I
just
wanna
let
loose
Ich
will
mich
einfach
nur
gehen
lassen
Going
up
to
Canada
Ich
fahre
nach
Kanada
And
get
myself
a
pet
moose
Und
besorge
mir
einen
Elch
als
Haustier
We
started
this
Wir
haben
das
angefangen
Slim
Jim
talking
Slim
Jim
redet
You
got
a
little
gift
in
your
stocking
Du
hast
ein
kleines
Geschenk
in
deinem
Strumpf
Keep
watching
Schau
weiter
Before
I
switch
it
up
Bevor
ich
es
ändere
Change
the
station
Den
Sender
wechsle
Before
we
stay
the
same
Bevor
wir
gleich
bleiben
Mind
changing
Meine
Meinung
ändert
sich
Can't
explain
it
Ich
kann
es
nicht
erklären
How
I'm
feeling
this
time
Wie
ich
mich
diesmal
fühle
But
I
know
that
I'm
fine
Aber
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
Cause
I
know
what
I
got
is
mine
Denn
ich
weiß,
was
ich
habe,
gehört
mir
Borrowed
time
Geborgte
Zeit
As
I
lay
by
the
window
Während
ich
am
Fenster
liege
Take
me
now
Nimm
mich
jetzt
This
peace
of
mind
Dieser
Seelenfrieden
Enchanted
by
the
symbol
Verzaubert
von
dem
Symbol
The
world
keeps
turning
Die
Welt
dreht
sich
weiter
My
heart
keeps
burning
Mein
Herz
brennt
weiter
Don't
know,
still
searching
Ich
weiß
es
nicht,
suche
immer
noch
Don't
know
for
certain
Ich
weiß
es
nicht
sicher
While
I'm
still
learning
Während
ich
noch
lerne
My
mind
still
yearning
Sehnt
sich
mein
Geist
immer
noch
The
clock
keeps
swirling
Die
Uhr
wirbelt
weiter
I'm
stuck
in
a
whirlwind
Ich
stecke
in
einem
Wirbelwind
Don't
know
how
it
goes
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geht
Don't
know
how
it's
working
Ich
weiß
nicht,
wie
es
funktioniert
Hop
in
the
ride
Steig
ein
In
the
fast
lane
I'm
swerving
Auf
der
Überholspur
schlängele
ich
mich
Tell
me
right
now
was
it
all
really
worth
it
Sag
mir
jetzt,
war
es
das
alles
wirklich
wert
When
I
calm
down
Wenn
ich
mich
beruhige
Know
that
I
am
perfect
Weiß
ich,
dass
ich
perfekt
bin
Me
and
all
my
boys
go
way
out
Ich
und
all
meine
Jungs
gehen
weit
hinaus
All
we
wanna
do
is
get
paid
now
Alles,
was
wir
wollen,
ist
jetzt
bezahlt
zu
werden
See
me
at
the
station
Sieh
mich
am
Bahnhof
See
me
on
the
stage
now
Sieh
mich
jetzt
auf
der
Bühne
Know
that
I
am
patient
Wisse,
dass
ich
geduldig
bin
Know
that
I
can't
wait
now
Wisse,
dass
ich
es
jetzt
nicht
erwarten
kann
Never
get
complacent
Werde
niemals
selbstgefällig
Never
checking
em
out
Ich
checke
sie
niemals
aus
Not
a
fan
of
fake
shit
Ich
bin
kein
Fan
von
falschem
Scheiß
Shouldn't
open
your
mouth
Du
solltest
deinen
Mund
nicht
aufmachen
Shoulda
closed
it
and
sat
down
Du
hättest
ihn
schließen
und
dich
hinsetzen
sollen
Not
the
one
to
act
out
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
ausrastet
My
drums
they
slap
now
Meine
Drums,
sie
knallen
jetzt
They
know
I'm
back
now
Sie
wissen,
dass
ich
jetzt
zurück
bin
Out
the
water
David
Hasselhoff
Aus
dem
Wasser,
David
Hasselhoff
Turned
into
an
astronaut
Verwandelt
in
einen
Astronauten
Going
to
the
moon
Ich
fliege
zum
Mond
With
the
blunt
cause
I'm
blasting
off
Mit
dem
Joint,
weil
ich
abhebe
Sad?
no
but
rap
alone
Traurig?
Nein,
aber
ich
rappe
alleine
But
when
I
leave
they
clap
for
us
Aber
wenn
ich
gehe,
klatschen
sie
für
uns
It's
gun
clip
you
add
it
up
Es
ist
ein
Waffenclip,
du
addierst
es
No,
no
clones
Nein,
keine
Klone
The
FOMO
it
grows
Die
FOMO
wächst
Out
another
song
Noch
ein
Song
raus
Another
bong
hit
Noch
ein
Bong-Hit
It
helps
me
focus
on
the
mic
Es
hilft
mir,
mich
auf
das
Mikrofon
zu
konzentrieren
I'm
toasted
Ich
bin
berauscht
Only
cold
shit
Nur
kalter
Scheiß
Have
you
had
enough
Hast
du
genug
Can
you
funk
it
up?
Kannst
du
es
funky
machen?
Have
you
had
enough
Hast
du
genug
Can
you
funk
it
up?
Kannst
du
es
funky
machen?
Have
you
had
enough
Hast
du
genug
Can
you
funk
it
up?
Kannst
du
es
funky
machen?
Have
you
had
enough
Hast
du
genug
Can
you
funk
it
up?
Kannst
du
es
funky
machen?
Yeah
that's
it
Haha
Ja,
das
ist
es,
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Traverse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.